Rap do Gecko Moria Lyrics Translation in English

WLO
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Diante o maior navio do mundo repleto de escuridão

In front of the world's largest ship filled with darkness

Você teme ao ouvir a risada do capitão

You fear hearing the captain's laughter

Quando sua sombra é retirada, não há mais escapatória

When your shadow is taken, there is no escape

Se torne mais um escravo do pirata Gecko Moria

Become another slave of the pirate Gecko Moria


Temido pela Marinha, Marinheiro só cai

Feared by the Navy, a Sailor only falls

Em troca de não ser caçado, se torna Shichibukai

In exchange for not being hunted, becomes a Shichibukai

Diante todo o mar seu nome se sobressai

In front of the entire sea, his name stands out

Frente o poder da Paramercia, a sua sombra do seu corpo sai

Against the power of Paramercia, the shadow of your body departs


Eu não vou mais perder ninguém praquele Yonkou

I won't lose anyone else to that Yonkou

Hoje você vai saber quem realmente sou

Today, you'll know who I really am

Você vai sofrer, eu não vou cair

You will suffer, I won't fall

Cê vai morrer frente a tripulação de Zumbis

You will die in front of the Zombie crew


Kage Kage no Mi, veja a fruta da sombra

Kage Kage no Mi, see the shadow fruit

Vai se ajoelhar diante aquele que te assombra

You will kneel before the one who haunts you

O posto de Shichibukai ele faz jus

The title of Shichibukai he deserves

Se eu tomar sua sombra você vai morrer na luz

If I take your shadow, you will die in the light


Vou mostrar minha forma de entrar no meio da batalha

I will show my way of entering the midst of battle

Não vou admitir perder, não vou cometer mais falha

I won't admit defeat, I won't make mistakes again

Por mim sua sombra no final é tirada

For me, your shadow is ultimately taken

Não me importa se tu é do Bando do Chapéus de Palha

I don't care if you're from the Straw Hat crew


Hoje você vai temer quando perder sua sombra

Today, you will fear when you lose your shadow

Vai morrer quando ver o Shichibukai que te assombra

You will die when you see the Shichibukai that haunts you

Kage Kage no Mi, no fim vai consumir

Kage Kage no Mi, in the end, will consume

Não tem como escapar, não te deixo fugir

There is no escape, I won't let you flee

Tema diante o poder de Gecko Moria

Fear in the face of the power of Gecko Moria


Hoje você vai temer quando perder sua sombra

Today, you will fear when you lose your shadow

Vai morrer quando ver o Shichibukai que te assombra

You will die when you see the Shichibukai that haunts you

Kage Kage no Mi, no fim vai consumir

Kage Kage no Mi, in the end, will consume

Não tem como escapar, não te deixo fugir

There is no escape, I won't let you flee

Tema diante o poder de Gecko Moria

Fear in the face of the power of Gecko Moria


Luffy! De mim você não pode escapar

Luffy! You can't escape from me

Vai perder sua consciência quando tua sombra eu roubar

You will lose consciousness when I steal your shadow

Vai se tornar meu escravo, hoje vou te controlar

You will become my slave, today I will control you

E nem a sua tripulação, vai poder te salvar

And not even your crew can save you


Diante minha tesoura sua sombra é fatiada

In front of my scissors, your shadow is sliced

Pode até me atacar mas você não consegue nada

You can attack me, but you can't achieve anything

Até Kaidou vai tombar, não vou aceitar ser derrotado

Even Kaidou will fall, I won't accept defeat

E hoje até o seu navio vai ser afundado

And today, even your ship will be sunk


Eu não posso mais perder, eu preciso de poder

I can't lose anymore, I need power

100 sombras absorvidas eu começo a crescer

With 100 shadows absorbed, I start to grow

200 é o que eu preciso pra eu poder te vencer

200 is what I need to be able to defeat you

300 eu utilizo pra esmagar você

300 I use to crush you

400 ou 500 parece que é necessário

400 or 500 seems necessary

Ao chegar nos 800 eu sou extraordinário

By reaching 800, I am extraordinary

900 toda Thrillier Bark tremer

900, the entire Thriller Bark trembles

Cê vai morrer quando 1000 sombras eu absorver

You will die when I absorb 1000 shadows


Hoje você vai temer quando perder sua sombra

Today, you will fear when you lose your shadow

Vai morrer quando ver o Shichibukai que te assombra

You will die when you see the Shichibukai that haunts you

Kage Kage no Mi, no fim vai consumir

Kage Kage no Mi, in the end, will consume

Não tem como escapar, não te deixo fugir

There is no escape, I won't let you flee

Tema diante o poder de Gecko Moria

Fear in the face of the power of Gecko Moria


Hoje você vai temer quando perder sua sombra

Today, you will fear when you lose your shadow

Vai morrer quando ver o Shichibukai que te assombra

You will die when you see the Shichibukai that haunts you

Kage Kage no Mi, no fim vai consumir

Kage Kage no Mi, in the end, will consume

Não tem como escapar, não te deixo fugir

There is no escape, I won't let you flee

Tema diante o poder de Gecko Moria

Fear in the face of the power of Gecko Moria

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola January 27, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment