Boas Notícias Lyrics Translation in English
XuxaPortuguese Lyrics
English Translation
De hoje em diante
From now on
Só quero boas notícias
I only want good news
Me conte boas notícias
Tell me good news
Somente boas notícias
Only good news
De hoje em diante
From now on
Só quero boas notícias
I only want good news
Me conte boas notícias
Tell me good news
Somente boas notícias
Only good news
Violência não existe
Violence doesn't exist
Nem assalto, nem ladrão
No robbery, no thief
Você pode andar na rua
You can walk on the street
Numa boa, tranquilão
Easygoing, relaxed
Motoristas andam calmos
Drivers are calm
Não avançam os sinais
They don't run red lights
Não tem engarrafamento
No traffic jams
E ninguém lhe xinga mais
And no one curses you anymore
Se o político promete
If a politician promises
Ele cumpre, ele faz
He delivers, he does
Pelo mundo não tem guerra
No war in the world
O planeta está em paz
The planet is at peace
As crianças não têm fome
Children aren't hungry
As crianças sabem ler
Children can read
O salário tá aumentando
Salaries are increasing
Tá bonito de se ver
Nice to see
De hoje em diante
From now on
Só quero boas notícias
I only want good news
Me conte boas notícias
Tell me good news
Somente boas notícias
Only good news
De hoje em diante
From now on
Só quero boas notícias
I only want good news
Me conte boas notícias
Tell me good news
Somente boas notícias
Only good news
Tudo que estava caro
Everything that was expensive
Agora é fácil de comprar
Now it's easy to buy
Telefone funciona
Phone is working
Pode se comunicar
You can communicate
Nos jornais só boas novas
Only good news in the newspapers
Na televisão também
On television too
Ninguém sente mais inveja
No more envy
Todo mundo se quer bem
Everyone loves each other
Não existem mais sem-terra
No more landless people
Todos tem o seu lugar
Everyone has their place
A justiça não é cega
Justice is not blind
Aprendeu a enxergar
Learned to see
A floresta amazônica
The Amazon forest
Consegue respirar
Can breathe
As baleias nadam livres
Whales swim freely
Pela imensidão do mar
In the vastness of the sea
De hoje em diante
From now on
Só quero boas notícias
I only want good news
Me conte boas notícias
Tell me good news
Somente boas notícias
Only good news
De hoje em diante
From now on
Só quero boas notícias
I only want good news
Me conte boas notícias
Tell me good news
Somente boas notícias
Only good news
De hoje em diante
From now on
Só quero boas notícias
I only want good news
Me conte boas notícias
Tell me good news
Somente boas notícias
Only good news
De hoje em diante
From now on
Só quero boas notícias
I only want good news
Me conte boas notícias
Tell me good news
Somente boas notícias
Only good news