Não Tem Mais Nós Dois

YounGuil
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Já procurei em outros braços

I've searched in other arms

Me apeguei no teu carinho

I clung to your affection

Eu te quis tanto comigo

I wanted you so much with me

No fim eu me vi sozinho

In the end, I found myself alone

Tente achar um amor como eu

Try to find a love like mine

É um sinal

It's a sign

Eu perdi minha paz, te perdi

I lost my peace, lost you


Nosso caminho juntou solidão

Our path joined loneliness

Desamor

Lovelessness

De tanto que perdi

From all that I lost

Coração desarmou

Heart disarmed

Desarmou

Disarmed

Desarmou

Disarmed

Desarmou

Disarmed


É porque eu me envolvi demais

It's because I got too involved

É porque eu quis demais

It's because I wanted too much

Porque eu fingi demais

Because I pretended too much

É porque eu me envolvi demais

It's because I got too involved

É porque eu quis demais

It's because I wanted too much

Porque eu fingi demais

Because I pretended too much

Não olha amor não faz assim, é sem querer

Don't look, love, don't do this, it's unintentional

Às vezes tem que ser porque, só tem que ser

Sometimes it has to be because, it just has to be

Eu vi preta foi tudo tudo, em você

I saw everything, everything, in you

E vi também o que não era, pra eu ver

And I also saw what wasn't supposed to be seen

Não sei fingir que tá bem

I don't know how to pretend everything's fine

Esse defeito eu não tenho

I don't have that flaw

Posso até voltar atrás por sentir falta

I might go back because I miss

Mas eu sei dentro de mim

But I know deep down

Que nunca mais vai ser igual

It will never be the same


Não tem mais nós dois

There's no "us" anymore

Não tem mais nós dois

There's no "us" anymore

Não tem mais nós dois

There's no "us" anymore


Te juro que não quero mais

I swear I don't want it anymore

Te juro que agora tanto faz

I swear now it doesn't matter

Te juro que não volto atrás

I swear I won't go back

Não quero mais, não quero mais

I don't want it anymore, I don't want it anymore

Não vou mentir

I won't lie

Foi foda superar toda essa dor que tu causou aqui

It was tough to overcome all this pain you caused here

Eu desisti

I gave up

Tu nunca vai entender e vai saber o que eu passei aqui

You'll never understand and know what I went through here

Foi um balde de água fria

It was a bucket of cold water

Eu só via teu sorriso longe

I only saw your smile from afar

Minha alma nunca foi vazia

My soul was never empty

E você fazia e como fez por onde

And you did it, and how you did it

Vai embora e não me ligue mais, vê se acha a paz

Go away and don't call me again, find peace

Leva um frasco do meu cheiro e um fiapo do cabelo

Take a vial of my scent and a strand of hair

Só não volte atrás, se quiser então faz

Just don't go back, if you want, then do it

Pode até tentar, mas nem macumba vai dar jeito em nós

You can try, but not even witchcraft will fix us


Não tem mais nós dois

There's no "us" anymore

Não tem mais nós dois

There's no "us" anymore

Não tem mais nós dois

There's no "us" anymore

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau October 27, 2024
Be the first to rate this translation
Comment