Disco Voador Lyrics Translation in English
Jacó e JacozinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Tomara que seja verdade
I hope it's true
Que exista mesmo disco voador
That flying saucers really exist
Que seja um povo inteligente
That they are an intelligent people
Pra trazer pra gente a paz e o amor
To bring us peace and love
Se for pra o bem da humanidade
If it's for the good of humanity
Que felicidade esta intervenção
What happiness this intervention is
Aqui na terra só se pensa em guerra
Here on Earth, we only think of war
Matar o vizinho é nossa intenção
Killing our neighbor is our intention
Os homens do nosso planeta
The men of our planet
Dão a impressão que já não tem mais crença
Seem to have lost their faith
Em vez de fabricar remédio
Instead of making medicine
Pra curar o tédio e outras doenças
To cure boredom and other diseases
Inventam armas de Hidrogênio
They invent hydrogen bombs
Usam o seu gênio fabricando bomba
They use their genius to make bombs
Mas não se esqueçam que por mais que cresçam
But don't forget that no matter how much they grow
Que perante Deus qualquer gigante tomba
Before God, any giant falls
Senhor que é todo poderoso
Lord who is all-powerful
Fez esse colosso suspenso no ar
Made this colossus suspended in the air
Por que não pode ter criado
Why couldn't he have created
Um mundo afastado da terra e do mar
A world distant from land and sea
Tem gente que não acredita
Some people don't believe
Acha que é fita os mistérios profundos
They think the profound mysteries are a joke
Quem tem um filho pode ter mais filhos
Who has a child can have more children
O Senhor também pode ter outros mundos
The Lord can also have other worlds
O nosso mundo é um espelho
Our world is a mirror
Que reflete sempre a realidade
That always reflects reality
Quem planta vinha colhe uva
Who plants vines reaps grapes
E quem planta chuva colhe tempestade
And who sows rain reaps storms
No tempo que Jesus vivia
In the time when Jesus lived
Ele disse um dia e não foi a esmo
He said one day and it wasn't by chance
Quem nesse mundo a maldade infesta
Those who infest this world with evil
Tudo que não presta morre por si mesmo
Everything that's no good dies on its own