PJL Lyrics Translation in English

Yunk Vino
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ei, tudo bem? Me diz então como é que tá

Hey, how are you? Tell me then, how's it going

Quanto tempo tem? Preciso me conectar (de fato)

How much time has passed? I need to connect (indeed)

Histórias e notas de cem tenho pra compartilhar (te dar)

I have stories and hundred-dollar bills to share (give to you)

Se fosse mais fácil, ligava uns contatos

If it were easier, I'd call some contacts

Fazia algo pra mudar (mudar)

I'd do something to change (change)

Parei pra contar tudo que eu fiz no mês

I stopped to count everything I did in the month

Tanto zero que dá até medo

So many zeros, it's even scary

Custei a acreditar, foi aí que lembrei

It took me a while to believe, that's when I remembered

O quanto me internei desde cedo

How much I committed from an early age

Querer só não dá, noites que mal dormi

Just wanting is not enough, nights when I hardly slept

Me movi, pra eles deu desespero

I moved, for them, it was despair

Sei que vai cantar, essa aqui vai pra ti

I know you're going to sing, this one's for you

Pra escutar queimando o primeiro

To listen while burning the first

PJL (no flow), quero pro meu parceiro (oh, yeah)

PJL (in the flow), I want it for my partner (oh, yeah)

Se vier pela S, assim chega ligeiro e já sobe

If it comes through the S, it arrives quickly and goes up

Hora passa e mais aumenta meu estoque

Time passes and my stock increases

Se eu não parar, é cada momento um toque

If I don't stop, every moment is a touch

Cada gole, me sinto ainda mais dope

Every sip, I feel even more dope

Bro, como é que pode? Wow

Bro, how is it possible? Wow


Seguimos subindo o pódio

We keep climbing the podium

Seguimos sentindo ódio

We keep feeling hatred

Seguimos sempre no tópico

We always stick to the topic

Seguimos, seguimos consumindo ópio

We keep consuming opium

Todo dia é um dia pra fazer mais nota

Every day is a day to make more notes

Todo dia é um novo código

Every day is a new code

Todo dia eu tento me manter mais forte

Every day I try to stay stronger

Um novo e um velho episódio

A new and an old episode

Ei, tudo bem? Me diz então como é que tá

Hey, how are you? Tell me then, how's it going

Quanto tempo tem? Preciso me conectar (de fato)

How much time has passed? I need to connect (indeed)

Histórias e notas de cem tenho pra compartilhar (te dar)

I have stories and hundred-dollar bills to share (give to you)

Se fosse mais fácil, ligava uns contatos

If it were easier, I'd call some contacts

Fazia algo pra mudar

I'd do something to change

Poderia ter a porra de uma fiança

I could have the damn bail

Quantos que tinha naquela balança?

How many did it have on that scale?


Mais complicado que a confiança

More complicated than trust

Amizade, pacto, aliança

Friendship, pact, alliance

Hater vai dançar conforme a dança

Hater will dance to the dance

Bebe do meu copo, fica mansa

Drink from my cup, stay calm

Nosso ritmo nós nunca cansa

Our rhythm never tires

Desses bico vou manter distância

From these beaks, I'll keep my distance

Ei, tudo bem? Me diz então como é que tá

Hey, how are you? Tell me then, how's it going

Quanto tempo tem? Preciso me conectar (de fato)

How much time has passed? I need to connect (indeed)

Histórias e notas de cem tenho pra compartilhar (te dar)

I have stories and hundred-dollar bills to share (give to you)


Se fosse mais fácil, ligava uns contatos

If it were easier, I'd call some contacts

Fazia algo pra mudar

I'd do something to change

Parei pra contar tudo que eu fiz no mês

I stopped to count everything I did in the month

Tanto zero que dá até medo

So many zeros, it's even scary

Custei a acreditar, foi aí que lembrei

It took me a while to believe, that's when I remembered

O quanto me internei desde cedo

How much I committed from an early age

Querer só não dá, noites que mal dormi

Just wanting is not enough, nights when I hardly slept

Me movi, pra eles deu desespero

I moved, for them, it was despair

Sei que vai cantar, essa aqui vai pra ti

I know you're going to sing, this one's for you

Pra escutar queimando o primeiro

To listen while burning the first

Oh, yeah

Oh, yeah

Added by André Costa
Maputo, Mozambique December 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment