Deságua
Zé GeraldoLyrics
Translation
Nos primeiros raios da manhã
In the first rays of the morning
Eu caminho beira-rio
I walk along the riverbank
Na esperança que o espelho d'água
Hoping that the water mirror
Tra ocê de volta
Will bring you back
Por aqui tudo sente sua falta
Around here, everything misses you
Dia desses eu te vi na curva do rio
One of these days I saw you at the river bend
Te ouvi na sinfonia
I heard you in the symphony
Que escancara as portas do dia
That opens the doors of the day wide
Brincou no céu, voou
Played in the sky, flew
No bater de asas fogo-pagô
In the flutter of wings, fire-bird
É um bater de asas essa vida
This life is a flutter of wings
É um sopro
It's a breath
É caminho de ida
It's a one-way path
Um rio que segue sempre adiante
A river that always goes forward
Eu sigo seu cheiro pelos campos
I follow your scent through the fields
Feito gado seguindo o berrante
Like cattle following the horn
Não tem jeito
There's no way
De tudo eu tenho feito
I've been doing everything
A saudade é um arco-íris
Saudade (Longing) is a rainbow
Que brota nos seus olhos
That sprouts in your eyes
E deságua no meu peito
And flows into my chest