Disparada Lyrics Translation in English

Zé Ramalho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Prepare o seu coração, pras coisas que eu vou contar

Prepare your heart for the things I'm going to tell

Eu venho lá do sertão, eu venho lá do sertão

I come from the backlands, I come from the backlands

Eu venho lá do sertão e posso não lhe agradar

I come from the backlands and I may not please you

Aprendi a dizer não, ver a morte sem chorar

I learned to say no, to see death without crying

E a morte, o destino, tudo, a morte o destino, tudo

And death, destiny, everything, death, destiny, everything


Estava fora de lugar, eu vivo pra consertar

I was out of place, I live to fix

Na boiada já fui boi, mas um dia me montei

In the cattle herd, I was once a bull, but one day I rode

Não por um motivo meu, ou de quem comigo houvesse

Not for my own reasons, or for anyone with me

Que qualquer querer tivesse, porém por necessidade

Who had any desire, but out of necessity

Do dono de uma boiada cujo vaqueiro morreu

Of the owner of a cattle herd whose cowboy died


Boiadeiro muito tempo, laço firme e braço forte

Cowboy for a long time, strong lasso and strong arm

Muito gado, muita gente, pela vida segurei

Many cattle, many people, I held onto life

Seguia como num sonho, e boiadeiro era um rei

I followed as if in a dream, and cowboy was a king

Mas o mundo foi rodando nas patas do meu cavalo

But the world kept turning on the hooves of my horse

E nos sonhos que fui sonhando, as visões se clareando

And in the dreams I dreamt, the visions becoming clear

As visões se clareando, até que um dia acordei

The visions becoming clear until one day I woke up


Então não pude seguir, valente em lugar tenente

So I couldn't continue, valiant in the place of lieutenant

O dono de gado e gente, porque gado a gente marca

The owner of cattle and people, because with cattle we brand

Tange, ferra, engorda e mata, mas com gente é diferente

Drive, brand, fatten, and kill, but with people, it's different

Se você não concordar, não posso me desculpar

If you don't agree, I can't apologize

Não canto pra enganar

I don't sing to deceive

Vou deixar você de lado, vou pegar minha viola, cantar noutro lugar

I'll leave you aside, I'll take my guitar, sing in another place


Na boiada já fui boi, boiadeiro já fui rei

In the cattle herd, I was once a bull, cowboy, I was once a king

Não por um motivo meu, ou de quem comigo houvesse

Not for my own reasons, or for anyone with me

Que qualquer querer tivesse, por qualquer coisa de seu

Who had any desire, for anything of their own

Por qualquer coisa de seu, querer mais longe que eu

For anything of their own, a desire farther than me

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil October 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment