Disparada Lyrics Translation in English
Zé RamalhoPortuguese Lyrics
English Translation
Prepare o seu coração, pras coisas que eu vou contar
Prepare your heart for the things I'm going to tell
Eu venho lá do sertão, eu venho lá do sertão
I come from the backlands, I come from the backlands
Eu venho lá do sertão e posso não lhe agradar
I come from the backlands and I may not please you
Aprendi a dizer não, ver a morte sem chorar
I learned to say no, to see death without crying
E a morte, o destino, tudo, a morte o destino, tudo
And death, destiny, everything, death, destiny, everything
Estava fora de lugar, eu vivo pra consertar
I was out of place, I live to fix
Na boiada já fui boi, mas um dia me montei
In the cattle herd, I was once a bull, but one day I rode
Não por um motivo meu, ou de quem comigo houvesse
Not for my own reasons, or for anyone with me
Que qualquer querer tivesse, porém por necessidade
Who had any desire, but out of necessity
Do dono de uma boiada cujo vaqueiro morreu
Of the owner of a cattle herd whose cowboy died
Boiadeiro muito tempo, laço firme e braço forte
Cowboy for a long time, strong lasso and strong arm
Muito gado, muita gente, pela vida segurei
Many cattle, many people, I held onto life
Seguia como num sonho, e boiadeiro era um rei
I followed as if in a dream, and cowboy was a king
Mas o mundo foi rodando nas patas do meu cavalo
But the world kept turning on the hooves of my horse
E nos sonhos que fui sonhando, as visões se clareando
And in the dreams I dreamt, the visions becoming clear
As visões se clareando, até que um dia acordei
The visions becoming clear until one day I woke up
Então não pude seguir, valente em lugar tenente
So I couldn't continue, valiant in the place of lieutenant
O dono de gado e gente, porque gado a gente marca
The owner of cattle and people, because with cattle we brand
Tange, ferra, engorda e mata, mas com gente é diferente
Drive, brand, fatten, and kill, but with people, it's different
Se você não concordar, não posso me desculpar
If you don't agree, I can't apologize
Não canto pra enganar
I don't sing to deceive
Vou deixar você de lado, vou pegar minha viola, cantar noutro lugar
I'll leave you aside, I'll take my guitar, sing in another place
Na boiada já fui boi, boiadeiro já fui rei
In the cattle herd, I was once a bull, cowboy, I was once a king
Não por um motivo meu, ou de quem comigo houvesse
Not for my own reasons, or for anyone with me
Que qualquer querer tivesse, por qualquer coisa de seu
Who had any desire, for anything of their own
Por qualquer coisa de seu, querer mais longe que eu
For anything of their own, a desire farther than me