Pai Coruja Lyrics Translation in English
Zeca PagodinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Amigo, não leve a mal
Friend, don't take it the wrong way
Mas isso é o meu dever
But this is my duty
Se quer namorar minha filha
If you want to date my daughter
Moça de família, precisa saber
A girl from a good family needs to know
Comigo é na moda antiga
With me, it's in the old-fashioned way
Não tem boa-vida de encher a barriga
No easy life to fill your belly
E depois correr
And then run away
O velho não é de bobeira, vai pegar você
The old man is not fooling around; he'll catch you
Senta aí no sofá que eu mandei preparar
Sit on the sofa that I had prepared
De cidreira um chá pra te tranqüilizar
A lemon balm tea to calm you down
Quando se acalmar, me fale a verdade da sua intenção, cidadão
When you calm down, tell me the truth about your intention, citizen
Se for amor que realmente está sentindo
If it's really love that you're feeling
Quer casar com ela, não está mentindo
Want to marry her, not lying
Eu prometo, garanto
I promise, I guarantee
Seu boi vai na sombra ficar
Your ox will rest in the shade
Além de lhe dar meu consentimento
Besides giving you my consent
De presente um luxuoso apartamento
As a gift, a luxurious apartment
Todo, Mobiliado de frente pro mar, pronto pra morar
Fully furnished, facing the sea, ready to live
Porém se for 171, um pé rapado
But if it's a scam, a broke trickster
Se meteu no meio de um fogo cruzado
You got yourself into a crossfire
Uma bala perdida, cuidado, ela pode te achar
A stray bullet, be careful, she might find you
Tá vendo, aqui na minha casa é um lar de alegria
See, here in my house is a joyous home
Eu não deixo entrar pirataria
I don't allow piracy to enter
Se eu soltar meu cachorro ele vai ter pegar, amigo!
If I let my dog loose, he'll go after you, my friend!
É um vira-lata ruim de aturar
He's a tough mutt to deal with
Se eu soltar meu cachorro, ele vai te pegar
If I let my dog loose, he'll get you
Ele já tá de olho no teu calcanhar
He's already eyeing your heel
Se eu soltar meu cachorro, ele vai te pegar
If I let my dog loose, he'll get you
Já matou um pitbull sem sair do lugar
He's already killed a pitbull without moving
Se eu soltar meu cachorro, ele vai te pegar
If I let my dog loose, he'll get you
Amigo, não leve a mal...
Friend, don't take it the wrong way...