Meu Império (part. MC Alandim, Mogli MC) Lyrics Translation in English
ZeroUmPortuguese Lyrics
English Translation
Han trabalhando em dobro
Working double
Oque o me resta?
What's left for me?
Anos, sem resultado
Years, no results
Aqui não é isso que se preza
That's not what matters here
Virando da noite pro dia
Turning from night to day
Montando guia, criando assunto
Building a guide, creating subjects
Diego me fala qual vai ser fita, já to terminando se pá tamo junto
Diego, tell me what's the plan; I'm finishing, maybe we're together
Meu mano
My brother
Tava com idéia, forte
Had an idea, strong
Não tem que contar com a sorte
No need to rely on luck
Depende de nós explode
It depends on us to explode
Já virou meu esporte, um corre
It's become my sport, a hustle
Negocio é lançar uma gravadora
The business is to launch a record label
Chega na jogo, já de vuadora
Arrive in the game, already with a flying kick
Zeroum império, trouxe todos meus irmãos, a meta é só empilhar dinheiro
ZeroOne empire, brought all my brothers, the goal is just to stack money
Não se gasta em vão, então
Don't spend in vain, so
Ha tra tra ta aqui é não lugar
Ha tra tra ta here is no place
De farra,acordei chamei o mogli
Partying, woke up, called Mogli
Soviético trem bala
Soviet bullet train
Besta ta acordada
The fool is awake
Espantando os calça arriada
Scaring off those with pants down
Rastejando, tu ainda insiste
Crawling, you still insist
Em continuar com palhaçada
In continuing with the clowning
Mas não me importa, regra da casa
But I don't care, house rule
Não adianta tentar, sem eu te nem te enxergo nessa estrada
It's no use trying, I don't even see you on this road
Camarada
Comrade
Meu império é simplesmente
My empire is simply
Meus irmãos
My brothers
Esse império trouxe mais do que uma missão
This empire brought more than a mission
Foco no jogo, foco na meta
Focus on the game, focus on the goal
Os amigo de meca
Mech's friends
So pureza no bonde e as gata do aba reta
Only purity in the crew and the girls with flat-brimmed caps
Os gringo piram no coco, os amigos miram no topo
Foreigners go crazy for the coconut, friends aim for the top
Ninguém aqui quer passar sufoco, dobre a meta e eu quero mais um pouco
No one here wants to suffer, double the goal, and I want a bit more
Traçando meu caminho pro malote
Carving my path for the bundle
Varias horas internado no foco
Several hours focused
Não me venha com papo de sorte
Don't come to me with talk of luck
Minhas loucuras tão dentro do copo
My craziness is inside the glass
As menina aceitaram meu voto
The girls accepted my vote
É zero um passa nada
Zero one passes nothing
Tô embrasando com meu bloco
I'm getting drunk with my crew
Vendo elas dançar pelada
Seeing them dance naked
Meus amigos são sócios,nós trabalha na pista
My friends are partners, we work on the track
Nós comanda os negócios,sem consorcio, é só a vista
We run the business, without a consortium, it's cash only
Taca fogo,faz um brinde no meu bong
Set fire, toast in my bong
O bonde é louco, fuma mais que o cheech and chong
The crew is crazy, smokes more than Cheech and Chong