Aurora do Mundo Lyrics Translation in English

Zilo e Zalo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quem teve os amores que tive na vida

Who had the loves that I had in life

É gente entendida na mágoa e na dor

Is someone well-versed in sorrow and pain

E sabe por certo que um doce carinho

And knows for certain that a sweet affection

Às vezes é espinho em forma de flor

Sometimes is a thorn disguised as a flower

Estando sofrendo aqui na cidade

While suffering here in the city

A louca saudade de um certo amor

The crazy longing for a certain love

Busquei o remédio pra mente saudosa

I sought the remedy for the nostalgic mind

Na vida gostosa do interior

In the delightful life of the countryside


Cruzei os cerrados, chapadas e serras

I crossed the plains, plateaus, and hills

Pro lado das terras de Minas Gerais

Towards the lands of Minas Gerais

Vi campos floridos e belos cenários

I saw flowered fields and beautiful sceneries

E ouvi os canários nos macaubais

And heard the canaries in the macaw palms

Fumaças distantes no azul do horizonte

Distant smokes in the blue of the horizon

Na encosta do monte, formando espirais

On the mountain slope, forming spirals

Vi tudo que amo na tranquilidade

I saw everything I love in tranquility

Mas minha saudade ainda era mais

But my longing was still greater


Passei uma noite no Rancho Amizade

I spent a night at Friendship Ranch

E vi na saudade o começo do fim

And saw in the longing the beginning of the end

A chuva caía naquele tugurio

The rain fell in that hovel

Num triste murmúrio por sobre o capim

In a sad murmur over the grass

A noite avançava e eu não dormia

The night advanced, and I couldn't sleep

Agora sabia que amar era assim

Now I knew that love was like this

Por fim entreguei-me ao sono profundo

Finally, I surrendered to deep sleep

E a aurora do mundo caiu sobre mim

And the dawn of the world fell upon me


Voltei pra cidade, fiquei na agonia

I returned to the city, I stayed in agony

Até que um dia meu bem encontrei

Until one day I found my love

Beijei a menina com todo carinho

I kissed the girl with all tenderness

E aquele rostinho acariciei

And caressed that little face

Cantando seguiu-me na linha da vida

Singing, she followed me on the path of life

Na estrada florida que eu lhe mostrei

In the flowery road that I showed her

Porque ela sabe que agora é só minha

Because she knows that now she's only mine

É minha rainha e eu sou o seu rei

She's my queen, and I'm her king

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique September 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment