Acorda Meu Povo
Adriano ConfortLyrics
Translation
Faz tanto tempo que eu já nem me lembro
It's been so long that I can't even remember
Desde que eu era pequeno que ouço o povo falar
Since I was little, I've heard people talk
Que esse brasil desempaca e decola
That Brazil breaks free and takes off
E esse inflação que degola um dia deixa eu respirar
And this inflation that strangles will one day let me breathe
Tudo balela, tudo garganta, o povo com fome
All talk, all empty words, people starving
E os políticos enchendo a pança
And politicians stuffing their bellies
Antigamente perguntava pra criança
Back then, I used to ask the child
O que ela seria quando viesse a crescer
What would they be when they grew up
Com um lindo sorriso ela olhava e dizia
With a beautiful smile, they would look and say
O que eu quero nessa vida é estudar e ser doutor
What I want in this life is to study and be a doctor
Pergunta hoje e veja que horror
Ask today and see what horror
Te olha feio e diz quero ser governador
They look at you strangely and say they want to be a governor
Um bom homem movido pelo desespero
A good man driven by despair
Mistura de angustia e medo, seu filho não podia mais alimentar
Mix of anguish and fear, his son could no longer feed
Num ato insano achou que a melhor saída
In an insane act, he thought the best way out
Dar um fim na própria vida seus problemas iam acabar
To end his own life, his problems would end
É muito triste não da pra acreditar
It's very sad, hard to believe
Meu Deus do céu não sou eu quem vou julgar
My God, I'm not the one to judge
E a nossa elite assiste de camarote
And our elite watches from the stands
O pobre jogado a própria sorte na corda bamba se equilibrar
The poor left to their own fate, balancing on a tightrope
Um povo valente encara o mundo sorridente
A brave people faces the world with a smile
Sabe que Deus vai na frente com fé e coragem pra caminhar
Knows that God goes ahead with faith and courage to walk
No dia a dia luta e persiste
Day by day, fights and persists
Brasileiro de verdade nunca desiste
A true Brazilian never gives up
Acorda meu povo se cochilar o cachimbo cai
Wake up, my people, if you doze off, the pipe falls
Pra onde nosso dinheiro vai que a gente nem vê a cor
Where does our money go that we don't even see the color
É imposto aqui éé outro imposto lá, na mão de quem vai parar
Taxes here, another tax there, in whose hands will it end up
Alguém me diga por favor, licitação obra superfaturada
Someone tell me, please, overpriced bid, construction work
Meu Deus do céu nos tamo tudo numa enrascada
My God, we're all in a mess
Eu sou matuto tenho pouca instrução
I'm a countryman, have little education
Mas não sou burro não ninguém vai me tapear
But I'm not stupid, no one will deceive me
Eu tenho fé que as coisas vão melhorar
I have faith that things will get better
Se nois que é povo se juntar e botar o trem pra ferver
If we, the people, come together and make things boil
É nois que manda, é a gente que nomeiaquem for bão nois deixa e quem não presta cadeia
We are in charge, we appoint, whoever is good, we leave, and whoever is not, prison