Quero Você de Volta Lyrics Translation in English

Aerosmaiteles
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Acordei hoje sem saber pra que lado da cama se levantar,

I woke up today not knowing which side of the bed to get out of,

Se você não está aqui pra me orientar, sem você fico sem caminho.

If you're not here to guide me, without you, I'm without a path.

Sem alma, sem coração e sem destino. vagando pelas ruas deixando

Without a soul, without a heart, and without a destination. Wandering through the streets, letting

O vento me levar. pra até onde o céu tentar me parar. quero ter um amor

The wind carry me, to wherever the sky tries to stop me. I want to have a new love

Novo, junto com você. de novo. mas eu percebi que você já não me quer.

Again, with you. But I realized that you no longer want me.

Me dê mais uma chance pra te fazer mulher. eu quero uma saída,

Give me one more chance to make you my woman. I want a way out,

Me dê a sua mão, eu só quero a despedida, dessa imensa solidão.

Give me your hand, I just want the farewell, from this immense loneliness.


Cada dia que passa sem você aqui, me dá uma angustia, quero sair daqui.

Every day that passes without you here, gives me anguish, I want to get out of here.

Mas só você pode, tirar isso de mim. é só acreditar que nosso amor não vai ter fim.

But only you can take this from me. Just believe that our love will not end.

Enxugue minhas lágrimas, com sua doce mão, me dê de abrigo o seu coração.

Wipe away my tears, with your sweet hand, give me shelter in your heart.


(solo)

(solo)


Eu sei que você está triste e quer ser feliz, não sou eu que estou dizendo é o seu olhar quem diz. se envolva entre meus braços, escute o meu coração. eu sei que o que fiz, nunca vai ter perdão. sem você perto de mim, com certeza eu morro, quando você saiu, só me restou nosso cachorro.

I know you're sad and want to be happy, it's not me saying, it's your eyes that say so. Get involved in my arms, listen to my heart. I know what I did will never be forgiven. Without you close to me, surely I'll die, when you left, our dog is all that remained.


Cada dia que passa sem você aqui, me dá uma angustia, quero sair daqui.

Every day that passes without you here, gives me anguish, I want to get out of here.

Mas só você pode, tirar isso de mim. é só acreditar que nosso amor não vai ter fim.

But only you can take this from me. Just believe that our love will not end.

Enxugue minhas lágrimas, com sua doce mão, me dê de abrigo o seu coração.

Wipe away my tears, with your sweet hand, give me shelter in your heart.


Nunca quis deixar o nosso amor acabar, por isso estou aqui pedindo pra voltar.

I never wanted our love to end, that's why I'm here asking you to come back.

Quero você de volta, quero você de volta, quero você de volta, eu quero você de volta.

I want you back, I want you back, I want you back, I want you back.

Por favor. não diga que acabou!!!

Please don't say it's over!!!

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau April 18, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment