Os Verdes Campos da Minha Terra / Meu Grito / Lábios de Mel Lyrics Translation in English

Agnaldo Timóteo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Se algum dia

If someday

À minha terra eu voltar

I return to my land

Quero encontrar

I want to find

As mesmas coisas que deixei

The same things I left behind

Quando o trem parar na estação

When the train stops at the station

Eu sentirei no coração

I will feel in my heart

A alegria de chegar

The joy of arriving

De rever a terra em que nasci

To see the land where I was born

E correr como em criança

And run like a child

Nos verdes campos do lugar

In the green fields of that place

Quero encontrar

I want to find

A sorrir para mim

Smiling at me

O meu amor na estação a me esperar

My love waiting for me at the station

Pegarei novamente a sua mão

I will hold your hand again

E seguiremos com emoção

And we will go with emotion

Pros verdes campos do lugar

To the green fields of that place

E revivo os momentos de alegria

And relive the moments of joy

Com meu amor a passear

With my love walking around

Nos verdes campos do meu lar

In the green fields of my home


Se eu demoro

If I stay longer

Mais aqui eu vou morrer

I might die here

Isso é bom

That's okay

Mas eu não vivo sem você

But I can't live without you

Eu não penso mais em nada

I think of nothing else

A não ser só em voltar

Except returning

Vou depressa e levo o meu amor nas mãos

I'll hurry and take my love in my hands

Para lhe dar

To give to you

Já não durmo

I can't sleep anymore

Morro até só em pensar

I almost die just thinking

E se canto

And if I sing

Só o seu nome quero gritar

I only want to shout your name

Mas se eu grito todo mundo

But if I shout, everyone

De repente vai saber

Might suddenly know

Que eu morro de saudade

That I'm dying of longing

E de amor por você

And love for you

Aí, que vontade de gritar

Oh, how I want to shout

Seu nome bem alto no infinito

Your name loudly into infinity

Dizer que o meu amor é grande

To say my love is immense

Bem maior do que meu próprio grito

Much bigger than my own shout

Mas só falo bem baixinho

But I only whisper softly

E não conto pra ninguém

And tell no one

Pra ninguém saber seu nome

So no one knows your name

Eu grito só meu bem

I only shout 'my love'


Meu amor, quando me beija

My love, when you kiss me

Vejo o mundo revirar

I see the world spinning

Vejo o céu aqui na terra

I see heaven on earth

E a terra no ar

And earth in the air

Os teus lábios tem o mel

Your lips have the honey

Que a abelha tira da flor

That the bee takes from the flower

Eu sou pobre, pobre, pobre

I am poor, poor, poor

Mas é meu, o seu amor

But your love is mine

Quem tem amor

Whoever has love

Peça a Deus

Should ask God

Pra o seu bem, lhe amar de verdade

To truly love you

Para mais tarde

So that later

Não ter desengano

There's no disappointment

Nem chorar de saudade

Nor tears of longing

Quem foi na vida

Whoever in life

Que teve um amor

Had a love

E este amor sem razão lhe deixou

And this unreasonable love left them

E até hoje

And until today

Não guarde no peito a marca da dor

Doesn't hold the pain inside

Added by Marcelo Almeida
Luanda, Angola September 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment