Os Verdes Campos da Minha Terra / Meu Grito / Lábios de Mel Lyrics Translation in English
Agnaldo TimóteoPortuguese Lyrics
English Translation
Se algum dia
If someday
À minha terra eu voltar
I return to my land
Quero encontrar
I want to find
As mesmas coisas que deixei
The same things I left behind
Quando o trem parar na estação
When the train stops at the station
Eu sentirei no coração
I will feel in my heart
A alegria de chegar
The joy of arriving
De rever a terra em que nasci
To see the land where I was born
E correr como em criança
And run like a child
Nos verdes campos do lugar
In the green fields of that place
Quero encontrar
I want to find
A sorrir para mim
Smiling at me
O meu amor na estação a me esperar
My love waiting for me at the station
Pegarei novamente a sua mão
I will hold your hand again
E seguiremos com emoção
And we will go with emotion
Pros verdes campos do lugar
To the green fields of that place
E revivo os momentos de alegria
And relive the moments of joy
Com meu amor a passear
With my love walking around
Nos verdes campos do meu lar
In the green fields of my home
Se eu demoro
If I stay longer
Mais aqui eu vou morrer
I might die here
Isso é bom
That's okay
Mas eu não vivo sem você
But I can't live without you
Eu não penso mais em nada
I think of nothing else
A não ser só em voltar
Except returning
Vou depressa e levo o meu amor nas mãos
I'll hurry and take my love in my hands
Para lhe dar
To give to you
Já não durmo
I can't sleep anymore
Morro até só em pensar
I almost die just thinking
E se canto
And if I sing
Só o seu nome quero gritar
I only want to shout your name
Mas se eu grito todo mundo
But if I shout, everyone
De repente vai saber
Might suddenly know
Que eu morro de saudade
That I'm dying of longing
E de amor por você
And love for you
Aí, que vontade de gritar
Oh, how I want to shout
Seu nome bem alto no infinito
Your name loudly into infinity
Dizer que o meu amor é grande
To say my love is immense
Bem maior do que meu próprio grito
Much bigger than my own shout
Mas só falo bem baixinho
But I only whisper softly
E não conto pra ninguém
And tell no one
Pra ninguém saber seu nome
So no one knows your name
Eu grito só meu bem
I only shout 'my love'
Meu amor, quando me beija
My love, when you kiss me
Vejo o mundo revirar
I see the world spinning
Vejo o céu aqui na terra
I see heaven on earth
E a terra no ar
And earth in the air
Os teus lábios tem o mel
Your lips have the honey
Que a abelha tira da flor
That the bee takes from the flower
Eu sou pobre, pobre, pobre
I am poor, poor, poor
Mas é meu, o seu amor
But your love is mine
Quem tem amor
Whoever has love
Peça a Deus
Should ask God
Pra o seu bem, lhe amar de verdade
To truly love you
Para mais tarde
So that later
Não ter desengano
There's no disappointment
Nem chorar de saudade
Nor tears of longing
Quem foi na vida
Whoever in life
Que teve um amor
Had a love
E este amor sem razão lhe deixou
And this unreasonable love left them
E até hoje
And until today
Não guarde no peito a marca da dor
Doesn't hold the pain inside