Tô Com Saudade Lyrics Translation in English
AgosttaPortuguese Lyrics
English Translation
Tô com saudade dela no meu quarto
I miss her in my room
Deitada na minha cama
Lying on my bed
Era bobagem quase a noite inteira
It was almost silly the whole night
Falando que me ama
Saying she loves me
O que cê quer que eu faça
What do you want me to do
Se o lençol tem seu cheiro
If the sheets have your scent
Essa cama nem tem graça
This bed is not even fun
Se não tiver teu corpo inteiro
If your whole body isn't here
Ela não é
She isn't
Não é comum
She's not common
Mas se pá eu sou
But maybe I am
Ela não é
She isn't
Não é comum
She's not common
Mas se pá eu sou
But maybe I am
Tô com saudade dela no meu quarto
I miss her in my room
Deitada na minha cama
Lying on my bed
Era bobagem quase a noite inteira
It was almost silly the whole night
Falando que me ama
Saying she loves me
Me diz qual é a graça
Tell me what's the point
Chegar e ir embora
Of coming and going away
Brincou com o coração
Played with the heart
Fez amor e caiu fora
Made love and then left
Mas ela nem ligou quando eu vazei
But she didn't care when I left
Vazei pro litoral, mas não encontrei
I left for the coast, but I didn't find
A minha praia é essa mina, cê não tá me entendendo
My beach is this girl, you're not understanding me
Ela é tipo joia rara, escuta o que eu tô te dizendo
She's like a rare gem, listen to what I'm telling you
Ela não é
She isn't
Não é comum
She's not common
Mas se pá eu sou
But maybe I am
Ela não é
She isn't
Não é comum
She's not common
Mas se pá eu sou
But maybe I am
Tô com saudade dela no meu quarto
I miss her in my room
Deitada na minha cama
Lying on my bed
Era bobagem quase a noite inteira
It was almost silly the whole night
Falando que me ama
Saying she loves me
Cheguei do litoral e não te esqueci
I came back from the coast and didn't forget you
Colei em outras bocas
I stuck to other lips
Vivi outros momentos
Lived other moments
Apareci de novo pra alegria e pra tormentos
I showed up again for joy and for torment
Só que ela deixou uma bagunça aqui
But she left a mess here
E o coração chorou, mas eu não quis ouvir
And the heart cried, but I didn't want to listen
O quarto tá vazio e essa cama tá foda
The room is empty and this bed is tough
Mas a dor nem se compara de quando cê foi embora
But the pain doesn't compare to when you left
De quando cê foi
When you left
Era garoa de verão
It was summer drizzle
Ela esqueceu o guarda-chuva
She forgot the umbrella
Mas levou meu coração
But took my heart
Tô com saudade dela no meu quarto
I miss her in my room
Deitada na minha cama
Lying on my bed
Era bobagem quase a noite inteira
It was almost silly the whole night
Falando que me ama
Saying she loves me