Tardes Morenas de Mato Grosso Lyrics Translation in English
Alan e AladimPortuguese Lyrics
English Translation
Com a rainha do meu destino
With the queen of my destiny
Fui conhecer o jardim de Alá
I went to see Allah's garden
Onde nas flores nas madrugadas
Where in the flowers at dawn
Ainda canta o sabiá
The thrush still sings
Tardes morenas de Mato Grosso
Brown afternoons of Mato Grosso
A paz do mundo achei por lá
I found the peace of the world there
Árvores lindas e bem cuidadas
Beautiful and well-kept trees
Soltando flores amareladas
Releasing yellowish flowers
Sobre as calçadas de Cuiabá
On the sidewalks of Cuiabá
Domingo triste da despedida
Sad Sunday of farewell
Chora a viola do Crispim
Crispim's viola cries
Deixei o Mato Grosso do Norte
I left Mato Grosso do Norte
Mas pela deusa chorando eu vim
But for the goddess, I came crying
Eu fiz pra ela um simples verso
I made for her a simple verse
O universo sorriu pra mim
The universe smiled at me
Minha viola brilhou nos campos
My viola shone in the fields
Devido aos bandos de pirilampos
Because of the fireflies' swarms
Nos verdes campos lá de Coxim
In the green fields of Coxim
A nova aurora tão radiosa
The new, so radiant dawn
Aconteceu e segui além
Happened, and I moved on
Em Campo Grande fiquei pensando
In Campo Grande, I pondered
Por que será que amo outro alguém?
Why do I love someone else?
Mas um amor assim repentino
But a love so sudden
Às vezes vale por mais de cem
Sometimes worth more than a hundred
Notei de modo tão caprichoso
I noticed in such a whimsical way
Daquele lindo rosto charmoso
From that charming beautiful face
Olhar manhoso de quem quer bem
The coy look of someone who cares
Adeus, morena matogrossense
Goodbye, brown-skinned girl from Mato Grosso
Não sei se foi meu bem ou meu mal
I don't know if it was my good or my bad
Só sei que nunca na minha vida
All I know is that never in my life
Eu encontrei outro amor igual
Have I found another love like yours
Adeus, gatinha tão carinhosa
Goodbye, affectionate little cat
Estátua viva, escultural
Living statue, sculptural
Adeus menina de fala franca
Goodbye, girl of frank speech
Que tem na graça beleza e panca
Who has in grace, beauty, and attitude
Da garça branca do Pantanal!
The grace of the white egret of Pantanal!