Noite Colorida Lyrics Translation in English

Alessandra Samadello
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Outro dia sentada na beira da estrada

Another day sitting on the edge of the road

Além do horizonte avistei o infinito

Beyond the horizon, I saw the infinite

Muito triste era o céu quando o sol o deixava

The sky was very sad when the sun left it

Oceano de estrelas tornou-se em segundos.

Ocean of stars became in seconds


Rimei alguns versos pensando na vida

I rhymed some verses thinking about life

E então viajei com meus olhos fechados

And then, I traveled with my eyes closed

Achei arco-íris no céu todo escuro

I found rainbows in the dark sky

Rasguei alguns sonhos por mim enterrados

Tore apart some dreams buried by me

Encontrei muitos outros no céu colorido

Found many others in the colorful sky


Senti muita paz entre o céu e a terra

Felt a lot of peace between heaven and earth

Passei a entender que a noite é preciso

I began to understand that the night is necessary

Olhando pra dentro de mim percebia

Looking inside myself, I realized

Somente depois do chorar vem o riso

Only after crying comes laughter


Tentei segurar um pouquinho do vento

I tried to hold a little bit of the wind

Amarga tristeza então eu senti

Bitter sadness then I felt

Pouco era capaz nem sequer eu de vê-lo

Little was capable, not even able to see it

Às trevas da noite rendi meus anseios

To the darkness of the night, I surrendered my yearnings

Ainda mais fraca então eu me senti

Even weaker then I felt


Trazendo comigo a angústia das trevas

Carrying with me the anguish of darkness

Um simples humano em mim me encontrava

A simple human was found in me

Depois de tentar e tentar muitas vezes

After trying and trying many times

Olhei para cima e Jesus me olhava

I looked up, and Jesus was looking at me


Nasceu novamente o sol do conforto

The sun of comfort was born again

As trevas não eram eternas pra mim

The darkness was not eternal for me

A noite e o dia não são mais barreiras

Night and day are no longer barriers

Daquele momento em diante eu vivi.

From that moment on, I lived

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil September 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment