Altas Madrugadas Lyrics Translation in English
Alisson e NeidePortuguese Lyrics
English Translation
Muda-me por dentro
Change me from within
Pois Tu sabes quem eu sou
For You know who I am
Muda o meu pensamento
Change my thinking
Pois Tu sabes como vivo
For You know how I live
Muda o meu coração
Change my heart
Pois a tristeza toma conta
For sadness takes over
Muda a minha alma e meu espírito
Change my soul and my spirit
Pois estão longe de Ti
For they are far from You
Ao dormir é só angustia
While sleeping, there's only anguish
E quando acorda bate o desespero
And when waking up, desperation strikes
No meio da madrugada
In the middle of the dawn
E o sono então se vai
And then sleep flees
E o medo sobre mim cai
And fear falls upon me
E eu grito: -E agora?
And I cry: -And now?
A hora então não passa
The hour then doesn't pass
E o frio da madrugada
And the cold of dawn
Então vai se aproximando
Starts approaching
E a noite não acaba
And the night doesn't end
E agora o que eu vou fazer
And now what am I going to do?
Pra Deus então aparecer?
For God to appear?
Fecho os olhos e fico quetinho
I close my eyes and stay still
A madrugada logo muda, ouço uma voz dizendo Estou aqui
The dawn soon changes; I hear a voice saying I am here
E logo ouço o meu nome e não entendo Jesus passou aquiiii
And soon I hear my name, and I don't understand, Jesus passed here
E ainda demora um pouquinho pra perceber
And it takes a little while to realize
Que Jesus passou aqui
That Jesus passed here
Só para eu não morrer
Just so I wouldn't die
Passou falou comigo e me deu abrigo
He passed, talked to me, and gave me shelter
E imediatamente tudo mudou
And immediately everything changed
Ao ouvir a Sua voz tudo se desfaz
Upon hearing His voice, everything unravels
E o medo da minha alma procuro e não tem mais
And the fear of my soul, I search and it's gone
O Diabo até prepara na madrugada até ataca
The Devil even prepares, in the dawn, he even attacks
Mas nessa hora Jesus aparece
But at that moment, Jesus appears
E o Inferno estremece Ele vem dizendo que não
And Hell trembles; He comes saying no
Não conseguirei me levantar do chão
I won't be able to get up from the ground
Mas nessa hora Jesus aparece
But at that moment, Jesus appears
Estendendo a Sua mão
Stretching out His hand
E o inferno então recua
And Hell then retreats
Jeová então ajuda a seguir o caminho
Jehovah then helps to follow the path
"E que caminho é esse eu te falo agora"
"And what path is this, I tell you now"
Caminho espinhoso é o caminho do céu
Thorny path is the path to heaven
Caminho esse para verrr, o guarda de Israel
This path to see, the guard of Israel
Ele sempre deixou bem claro
He always made it clear
Que não seria nada fácil mais seja fiel Comigo que Eu Sou o seu amigo
That it wouldn't be easy, but be faithful with Me, for I am your friend
O diabo pode até tentar, mas não consegue te parar
The devil may try, but can't stop you
Ele pode até fazer figuinha, mas eu vou te ajudar
He may make faces, but I will help you
O inimigo não vai te parar por que o Leão da Tribo de Judá
The enemy won't stop you because the Lion of the Tribe of Judah
Contigo está nas altas madrugadas
Is with you in the high dawns