O Negócio da China Lyrics Translation in English
Amado BatistaPortuguese Lyrics
English Translation
Eu vou levar você
I'm going to take you
Pra comer no meu apê
To eat at my place
E lá vou te mostrar
And there I'll show you
Que eu sei cozinhar
That I know how to cook
Vou te dar uma comida
I'll give you a meal
Nunca mais vai esquecer
You'll never forget
Que eu levei você
That I took you
Pra comer no meu apê
To eat at my place
Você sabe mexer
You know how to handle
Com coisa de comer
Things to eat
Com seu negócio aberto
With your open business
Me chamou pra conhecer
You called me to know
Conheci, gostei, comi
I knew, I liked, I ate
Lombinho a mineira
Pork loin a la miner
Comida de primeira
First-class food
Comidinha mineira
Miner's food
É um trem bom demais
It's too good
Quem come, quem conhece
Who eats, who knows
Não esquece jamais
Never forgets
Eu vou levar você
I'm going to take you
Pra comer no meu apê
To eat at my place
E lá vou te mostrar
And there I'll show you
Que eu sei cozinhar
That I know how to cook
Vou te dar uma comida
I'll give you a meal
Nunca mais vai esquecer
You'll never forget
Que eu levei você
That I took you
Pra comer no meu apê
To eat at my place
Você tem dois negócios
You have two businesses
Um lugar que satisfaz
A place that satisfies
Uma na rua da frente
One in the front street
O outro na de trás
The other in the back
O da frente está aberto
The front one is open
Tem um movimento certo
It has a certain movement
Falta abrir só o de trás
Just need to open the back
São João com Ipiranga
São João with Ipiranga
Onde te conheci
Where I met you
Comi sua comida
I ate your food
E nunca mais eu esqueci
And I never forgot
Eu vou levar você
I'm going to take you
Pra comer no meu apê
To eat at my place
E lá vou te mostrar
And there I'll show you
Que eu sei cozinhar
That I know how to cook
Vou te dar uma comida
I'll give you a meal
Nunca mais vai esquecer
You'll never forget
Que eu levei você
That I took you
Pra comer no meu apê
To eat at my place
Como mais brasileira
More Brazilian flavor
Sabor não tem igual
Taste has no equal
E tem a estrangeira
And there's the foreign one
Que é muito especial
Which is very special
Eu como a japonesa
I eat the Japanese
E também a portuguesa
And also the Portuguese
Por causa do bacalhau
Because of the codfish
Saque pra esquenta
Sake to warm up
Vinho pra completar
Wine to complete
Mas na hora do
But at mealtime
Não da pra comparar
You can't compare
Eu vou levar você
I'm going to take you
Pra comer no meu apê
To eat at my place
E lá vou te mostrar
And there I'll show you
Que eu sei cozinhar
That I know how to cook
Vou te dar uma comida
I'll give you a meal
Nunca mais vai esquecer
You'll never forget
Que eu levei você
That I took you
Pra comer no meu apê
To eat at my place
Negocio de cabelo
Hair business
É o que mais grana dá
Is what gives more money
Mais os cabelereiros
But the hairdressers
Não te deixam entrar
Don't let you in
Eles são pioneiros
They are pioneers
Lutam pelo seu lugar
Fighting for their place
E guerreiros com guerreiros
And warriors with warriors
Fazem zigue-zigue-zá
They do zig-zig-zag
Não dá pra encarar
Can't face it
Não faço zigue zá
I don't do zig-zag
Não jogo cachangá
I don't play cachangá
Melhor deixar pra lá
It's better to let it go
Uma comidinha boa
A good little meal
Simplesmente me fascina
Simply fascinates me
Dá dinheiro e dá prazer
It gives money and pleasure
É o negocio da china
It's the business of China
Eu vou levar você
I'm going to take you
Pra comer no meu apê
To eat at my place
E lá vou te mostrar
And there I'll show you
Que eu sei cozinhar
That I know how to cook
Vou te dar uma comida
I'll give you a meal
Nunca mais vai esquecer
You'll never forget
Que eu levei você
That I took you
Pra comer no meu apê
To eat at my place