Rainha Do Boteco Amanda E Sumayra Lyrics Translation in English
Amanda e SumayraPortuguese Lyrics
English Translation
Disseram pra mim
They told me
Você não vale nada
You're worth nothing
Olha minha cara preocupada
Look at my worried face
Na escolinha que você
In the little school where you
Aprendeu tudo isso
Learned all of that
Eu já dou aula e com juízo
I already teach, and with discipline
Não adianta dizer
It's no use saying
Que só vai me pegar
That you'll only catch me
Que eu faço o mesmo com você
Because I'll do the same to you
Não venha com historinha
Don't come with stories
Que eu sou sem vergonha
That I'm shameless
Se o cafajeste é você
If the scoundrel is you
Ele é safado mas quem disse que eu presto
He's a scoundrel, but who said I'm virtuous
Mais que princesa
More than a princess
Sou rainha do boteco
I'm the queen of the bar
Recatada e do bar
Moderate and from the bar
É só me acompanhar
Just accompany me
Conheço bem qual o caminho do sucesso
I know well the path to success
Oh Susu, ele está pensando o que, hein?
Oh Susu, what's he thinking, huh?
Aqui não campeão!
Not here, champ!
Aqui tem gerência meu filho
Here we have management, my son
Não adianta dizer
It's no use saying
Que só vai me pegar
That you'll only catch me
Que eu faço o mesmo com você
Because I'll do the same to you
Não venha com historinha
Don't come with stories
Que eu sou sem vergonha
That I'm shameless
Se o cafajeste é você
If the scoundrel is you
Ele é safado mas quem disse que eu presto
He's a scoundrel, but who said I'm virtuous
Mais que princesa
More than a princess
Sou rainha do boteco
I'm the queen of the bar
Recatada e do bar
Moderate and from the bar
É só me acompanhar
Just accompany me
Conheço bem qual o caminho do sucesso
I know well the path to success
Ele é safado mas quem disse que eu presto
He's a scoundrel, but who said I'm virtuous
Mais que princesa
More than a princess
Sou rainha do boteco
I'm the queen of the bar
Recatada e do bar
Moderate and from the bar
É só me acompanhar
Just accompany me
Conheço bem qual o caminho do sucesso
I know well the path to success