Mãeana Lyrics Translation in English

Ana Claudia Lomelino
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu acredito em disco voador

I believe in flying saucers

Só porque não quero viver sem teu amor

Just because I don't want to live without your love


E quando o brilho no céu faz um sinal

And when the brightness in the sky makes a sign

Leva o meu recado pro espaço sideral

Take my message to outer space


Que toda mãe ana

That every mother Ana

Tem que ter seu bem

Must have her beloved

O bem que lhe ama

The one who loves her

Quando lhe convém

When it suits her


Toda mãe ana

Every mother Ana

Deve ter um dom

Should have a gift

O dom que lhe chama

The gift that calls her

Seu encanto bom

Her good charm


É um dom nato

It's a natural gift

Que nasceu qual flor do mato

That was born like a wildflower

Tem fino trato

Has a delicate touch

Pro contato imediato

For immediate contact


No telefone

On the phone

Pruma estrela de renome

For a star of renown

Y

And

Quer dizer et phone home

It means ET phone home


Eu acredito em disco voador

I believe in flying saucers

Só porque não quero viver sem teu amor

Just because I don't want to live without your love


E quando o brilho no céu faz um sinal

And when the brightness in the sky makes a sign

Leva o meu recado pro espaço sideral

Take my message to outer space


Pois toda mãe ana

For every mother Ana

Deve ter um dom

Should have a gift

O dom que lhe chama

The gift that calls her

Seu encanto bom

Her good charm


Toda mãe ana

Every mother Ana

Tem que ter seu bem

Must have her beloved

O bem que se ama

The one she loves

Muito mais além

Far beyond


Mater divina

Divine mother

É uma rima que não rima

It's a rhyme that doesn't rhyme

É uma grande menina

She's a big girl

Que a todos nos ensina

Who teaches us all


Cai no meu colo

Falls into my lap

Flutuando sobre o solo

Hovering above the ground

Nesse corpo celeste

In this celestial body

Não há nada que não preste

There's nothing that is not valuable


Sempre na praça

Always in the square

Estão todas as mamães

Are all the moms

Em estado de graça

In a state of grace

Ó mimosas guardiães

O lovely guardians


Coisa mais certa

The surest thing

É que todas as manhãs

Is that every morning

Há um ser que desperta

There's a being awakening

Procurando a nave mãe

Looking for the mother ship


Eu acredito em disco voador

I believe in flying saucers

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau April 30, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment