Despiu a Saudade Lyrics Translation in English
Ana MouraPortuguese Lyrics
English Translation
Despiu a saudade depois do jantar
Unveiled the longing after dinner
Num prato já frio de tanto esperar
On a plate already cold from waiting so much
Aquele que bebe nos tascos da vida
The one who drinks in the taverns of life
Rodadas de amantes de tara perdida
Rounds of lovers with lost desires
E chega tão cheio de nada p'ra dar
And arrives so full of nothing to give
Sacudiu o pó desse amor primeiro
Shook off the dust of that first love
Num canto guardado do seu coração
In a corner kept in his heart
Aquele retrato parado no tempo
That picture frozen in time
Que morde por fora, magoa por dentro
That bites from the outside, hurts from within
Num corpo vazio de tanta ilusão
In a body empty of so much illusion
Mas de repente como um Sol depois da chuva
But suddenly like a sun after the rain
Surgiu a noite transformada em alvorada
The night emerged transformed into dawn
Vai p'ró espelho, faz-se bonita
Goes to the mirror, makes herself beautiful
Lábios vermelhos, corpo de chita
Red lips, body of chintz
Vestido na pressa de quem sai já atrasada
Dressed in a hurry for someone already running late
Brilho nos olhos, ar de menina
Sparkle in the eyes, the air of a girl
Livre e rainha, de tresloucada
Free and queen, a bit crazy
Saltou p'rá Lua, na minha rua na madrugada
Jumped to the moon, on my street, in the early morning
Trago o coração à flor da boca
I carry my heart on the tip of my tongue
E a sina escrita na palma da mão
And fate written in the palm of the hand
Foram tantos anos sem imaginar
So many years without imagining
O dia sonhado da noite mais louca
The dreamed day of the craziest night
Nas ruas da vida com ela a dançar
In the streets of life with her dancing
Despiu a saudade
Unveiled the longing
Sacudiu o pó
Shook off the dust