Lisboa (part. Lenine) Lyrics Translation in English
ANAVITÓRIAPortuguese Lyrics
English Translation
Eu vejo tua cara e teu querer perverso
I see your face and your perverse desire
A gente fica bem aqui no chão da sala
We look good right here on the living room floor
Eu te queria a vida toda, te confesso
I wanted you my whole life, I confess
Por mim, a gente nem precisa mais da estrada
For me, we don't even need the road anymore
Eu vejo você longe, quero você perto
I see you far away, I want you close
Fica na minha sombra, eu posso ser teu rastro
Stay in my shadow, I can be your trace
Não quero tu na linha, Vivo, morto ou Claro
I don't want you on the line, Vivo, dead, or Claro
Eu quero tu na minha boca
I want you in my mouth
E a minha boca quer você
And my mouth wants you
Quer você
Wants you
Diga pra mim que é real
Tell me it's real
Que eu te prometo meu melhor
I promise you my best
Fala pra mim o que eu quero ouvir
Tell me what I want to hear
Que tu sentiu o que eu senti
That you felt what I felt
Eu vejo tua cara, o teu querer perverso
I see your face, your perverse desire
A gente fica bem aqui no chão da sala
We look good right here on the living room floor
Eu te queria a vida toda, te confesso
I wanted you my whole life, I confess
Por mim, a gente nem precisa mais da estrada
For me, we don't even need the road anymore
Eu vejo você longe, quero você perto
I see you far away, I want you close
Fica na minha sombra, eu posso ser teu rastro
Stay in my shadow, I can be your trace
Não quero tu na linha, Vivo, morto ou Claro
I don't want you on the line, Vivo, dead, or Claro
Eu quero tu na minha boca
I want you in my mouth
E a minha boca quer você
And my mouth wants you
Quer você
Wants you
Diga pra mim que é real
Tell me it's real
Que eu te prometo meu melhor
I promise you my best
Fala pra mim o que eu quero ouvir
Tell me what I want to hear
Que tu sentiu o que eu senti
That you felt what I felt
Me diga agora, por favor (me diga agora, por favor)
Tell me now, please (tell me now, please)
Que eu vou correndo te abraçar (vou correndo te abraçar)
That I'll run to hug you (I'll run to hug you)
Te quero tanto, é quase dor (te quero tanto, é quase dor)
I want you so much, it's almost pain (I want you so much, it's almost pain)
É com você que eu quero estar (é com você que eu quero estar)
It's with you that I want to be (It's with you that I want to be)
Se for por mim, vai ser assim
If it's up to me, it will be like this
É só você querer
Just as long as you want
Pra gente, enfim, se amar
For us, finally, to love each other
Pra gente, enfim, se amar
For us, finally, to love each other
Pra gente, enfim, se amar
For us, finally, to love each other
Pra gente, enfim, se amar
For us, finally, to love each other