Salve Todas Lyrics Translation in English
Antonia MedeirosPortuguese Lyrics
English Translation
Um salve pras mulheres narigudas
A shout-out to the women with big noses
Pras magras, pras barrigudas
For the slim ones, for the chubby ones
Pras rainhas da nossa nação
For the queens of our nation
Eu amo as depiladas e as peludas
I love the shaved and the hairy ones
As carecas, cabeludas
The bald ones, the hairy ones
Meu grito é pela união
My shout is for unity
Um cheiro pras devotas, pras miúdas
A kiss for the devoted, for the small ones
Pras hereges, pras peitudas
For the heretics, for the busty ones
Todas moram aqui no meu coração
All live here in my heart
Eu canto pras solteiras, pras casadas
I sing for the single ones, for the married ones
Pras virgens, pras taradas
For the virgins, for the lustful ones
Pra vocês é que eu compus essa canção
For you, I composed this song
Mulheres, mulheres
Women, women
De tantas formas, tantas cores, tantas peles
In so many forms, so many colors, so many skins
Divinas, amadas
Divine, beloved
Quero acordar num mundo em que seremos todas respeitadas
I want to wake up in a world where we are all respected
Reverencio as artistas, produtoras e, claro, compositoras
I salute the artists, producers, and, of course, composers
Delas nasce a minha inspiração
From them arises my inspiration
Também, das mães e das donas de casa
Also, from mothers and homemakers
Liberdade é ter asa pra voar em qualquer direção
Freedom is having wings to fly in any direction
Joyces, Anas, Zélias e Teresas
Joyces, Anas, Zélias, and Teresas
Saibam que as suas grandezas inspiraram minha geração
Know that your greatness inspired my generation
Cristinas, Julianas e Marias
Cristinas, Julianas, and Marias
Creiam, pois as suas filhas, com certeza lhes orgulharão
Believe, for your daughters will surely make you proud
Mulheres, mulheres
Women, women
De tantas formas, tantas cores, tantas peles
In so many forms, so many colors, so many skins
Divinas, amadas
Divine, beloved
Quero acordar num mundo em que seremos todas respeitadas
I want to wake up in a world where we are all respected
Um salve pras mulheres narigudas
A shout-out to the women with big noses
Pras magras, pras barrigudas
For the slim ones, for the chubby ones
Pras rainhas da nossa nação
For the queens of our nation
Eu amo as depiladas e as peludas
I love the shaved and the hairy ones
As carecas, cabeludas
The bald ones, the hairy ones
Meu grito é pela união
My shout is for unity
Um cheiro pras devotas, pras miúdas
A kiss for the devoted, for the small ones
Pras hereges, pras peitudas
For the heretics, for the busty ones
Todas moram aqui no meu coração
All live here in my heart
Eu canto pras solteiras, pras casadas
I sing for the single ones, for the married ones
Pras virgens, pras taradas
For the virgins, for the lustful ones
Pra vocês é que eu compus essa canção
For you, I composed this song
Mulheres, mulheres
Women, women
De tantas formas, tantas cores, tantas peles
In so many forms, so many colors, so many skins
Divinas, amadas
Divine, beloved
Quero acordar num mundo em que seremos todas, todas, todas
I want to wake up in a world where we are all, all, all respected
Pretas, brancas, crespas, loiras
Black, white, curly, blonde
Cis ou trans, nossas irmãs, amarelas, todas elas
Cis or trans, our sisters, yellow, all of them
Respeitadas
Respected
Respeitadas
Respected