Santo Sangre (part. Rodolfo Abrantes) Lyrics Translation in English
Apocalipse 16Portuguese Lyrics
English Translation
Santo sangre
Holy blood
Santo sangre
Holy blood
Em 2006
In 2006
Rodolfo, Pregador Luo, Santo Sangre
Rodolfo, Preacher Luo, Holy Blood
Um, dois, três, quatro
One, two, three, four
Santo (Pregador Luo)
Holy (Preacher Luo)
Sangre (Rodolfo)
Blood (Rodolfo)
Santo (ceifeiros de Deus)
Holy (reapers of God)
Sangre (a última colheita)
Blood (the last harvest)
Santo (santo)
Holy (holy)
Sangre (sangre)
Blood (blood)
Santo (santo)
Holy (holy)
Sangre (sangre, wow)
Blood (blood, wow)
Conta quanto falta pra volta
Count how much is left for the return
Que leva aquele que pronto encontrar
That takes the one ready to meet
Última dose, sétima taça
Last dose, seventh cup
Quem tem ouvidos pra ouvir, ouça
Whoever has ears to hear, let them hear
Manchado de sangue, o justo cavalga
Stained with blood, the just rides
Ele é rei, vem tomar tudo que é seu
He is king, comes to take all that is His
Toda a glória pra Deus, Ele marcha
All glory to God, He marches
O inimigo já desceu sobre a terra
The enemy has already descended upon the earth
Estão mocados nas sombras
They are lurking in the shadows
Com mísseis e bombas pra acabar
With missiles and bombs to end
Com os filhos dos homens
With the sons of men
E los santos que dão la vida por el nombre
And the saints who give their lives for the name
E o exército celestial traz a ordem, é
And the heavenly army brings order, it is
O servo aguarda o sinal
The servant waits for the sign
É agora pra ver se a porta se abre
It's now to see if the door opens
É Jesus quem te cobre com o seu santo sangue
It's Jesus who covers you with His holy blood
Santo sangre
Holy blood
Porque Ele é quem forma os montes e cria o vento
Because He is the one who forms the mountains and creates the wind
Santo sangre
Holy blood
E declara ao homem qual é o seu pensamento
And declares to man what his thoughts are
Santo sangre
Holy blood
Faz da manhã trevas e pisa os altos na terra
Makes the morning darkness and treads the heights on earth
Santo sangre
Holy blood
É o Senhor
He is the Lord
Deus dos Exércitos, esse é o seu nome
God of Hosts, that is His name
Salvos serão os que buscam a Deus
Those who seek God will be saved
Que nem o ladrão que creu e se arrependeu
Like the thief who believed and repented
Quem se desviou do caminho vai voltar
Who strayed from the path will return
Porque o Santo Sangre veio chamar
Because the Holy Blood came to call
O Espírito que reina desde a antiguidade
The Spirit who reigns from antiquity
É o justo juiz que julga com integridade
He is the just judge who judges with integrity
É o Santo que sangrou em nome da justiça
He is the Holy one who bled in the name of justice
Poderoso sangue que testifica
Powerful blood that testifies
Santo é o Senhor
Holy is the Lord
Digno, digno de louvor
Worthy, worthy of praise
E Ele reina, e Ele reina
And He reigns, and He reigns
Sobre toda a terra Ele reina
Over all the earth He reigns
Santo sangre
Holy blood
Porque Ele é quem forma os montes e cria o vento
Because He is the one who forms the mountains and creates the wind
Santo sangre
Holy blood
E declara ao homem qual é o seu pensamento
And declares to man what his thoughts are
Santo sangre
Holy blood
Faz da manhã trevas e pisa os altos na terra
Makes the morning darkness and treads the heights on earth
Santo sangre
Holy blood
É o Senhor
He is the Lord
Deus dos Exércitos, esse é o seu nome
God of Hosts, that is His name
Um novo nome, uma roupa diferente
A new name, a different robe
Vestes brancas e uma luz reluzente
White garments and a shining light
Uma nova história, uma nova página
A new story, a new page
Já secou dos olhos toda lágrima
All tears have dried from the eyes
Todas as tribos louvam ao Deus vivo
All tribes praise the living God
Aquele que é santo, aquele que é digno
The one who is holy, the one who is worthy
Todo joelho se dobrará
Every knee will bow
E toda língua confessará
And every tongue will confess
Passarão terra, céus e mar
Earth, heaven, and sea will pass away
Mas sua palavra reina
But His word reigns
Reina, reina
Reigns, reigns
Reina o rei, pelos séculos dos séculos amém, amém
The king reigns, forever and ever amen, amen
Santo sangre
Holy blood
Porque Ele é quem forma os montes e cria o vento
Because He is the one who forms the mountains and creates the wind
Santo sangre
Holy blood
E declara ao homem qual é o seu pensamento
And declares to man what his thoughts are
Santo sangre
Holy blood
Faz da manhã trevas e pisa os altos na terra
Makes the morning darkness and treads the heights on earth
Santo sangre
Holy blood
É o Senhor
He is the Lord
Deus dos Exércitos, esse é o seu nome
God of Hosts, that is His name
Deus dos Exércitos, esse é o seu nome
God of Hosts, that is His name
Santo, santo, santo, santo
Holy, holy, holy, holy
Sangre, sangre, sangre, sangre
Blood, blood, blood, blood