Povo Vermelho Lyrics Translation in English
Arandu ArakuaaPortuguese Lyrics
English Translation
Mata verde e passarinhos
Green forest and little birds
Animais e peixes
Animals and fishes
A terra tudo oferecia
The land offered everything
Era festa todo dia
It was a celebration every day
Hu ha hu ha hi
Hu ha hu ha hi
Homem e mulher dançando
Man and woman dancing
Criança brincando
Child playing
Ancião contando história
Elder telling stories
Cantoria e alegria
Singing and joy
Hu ha hu ha hi
Hu ha hu ha hi
Minha casa era grande, muitas pessoas
My house was big, many people
Tocar maracá fazia planta nova crescer
Playing the maraca made the plants grow
Homem chumbo no meu povo
Lead man in my people
Acertava na cabeça e o coração parava
Hit the head and the heart stopped
Índio caia, eu chorei muito
Indian fell, I cried a lot
Homem. Mulher, menino bonito, morrer tudo
Man, woman, beautiful child, all died
Alguns de nós fugimos, escondemos na mata
Some of us escaped, hid in the forest
Lutamos até hoje, lutamos até hoje
We fight until today, we fight until today
O povo vermelho resiste, o povo vermelho resiste
The red people resist, the red people resist
Enquanto houver terra, enquanto houver mata
As long as there is land, as long as there is forest
Depois tudo ficou diferente
Then everything became different
Os espíritos chamados de demônios
The spirits called demons
Cada dia menos árvores, animais, histórias, cantoria
Every day fewer trees, animals, stories, singing
Hu ha hu ha hi
Hu ha hu ha hi
Os monstros do progresso continuaram a matar
The monsters of progress kept killing
Com armas, doenças, pregando a sua fé
With weapons, diseases, preaching their faith
Ganância e ignorância comandam seus corações
Greed and ignorance command their hearts
Matavam nossos homens, roubavam nosso saber
They killed our men, stole our knowledge
Entraram para a história como heróis
Entered history as heroes
O povo vermelho resiste, o povo vermelho resiste
The red people resist, the red people resist
Enquanto houver terra, enquanto houver mata
As long as there is land, as long as there is forest
O povo vermelho resiste, o povo vermelho resiste
The red people resist, the red people resist
Enquanto houver espírito, enquanto houver sangue
As long as there is spirit, as long as there is blood
Tem que contar pra criança aprender
It has to be told for the child to learn
Tem que falar a língua pra cultura não morrer
It has to speak the language for the culture not to die
Somos filhos da lua e o sol, a mata é nosso lar
We are children of the moon and the sun, the forest is our home
Viemos da terra e pra a terra ei de voltar
We come from the earth and to the earth I will return
Tem que tocar maracá pra cultura não morrer
It has to play the maraca for the culture not to die
Tem que ter mata virgem pro espírito proteger
It has to have virgin forest for the spirit to protect
Parte do saber continua, espíritos resistem
Part of the knowledge continues, spirits resist
Até os invasores precisam da terra
Even the invaders need the land
Sem ela não há vida, sem ela não há harmonia
Without it, there is no life, without it, there is no harmony
A grande mãe está morrendo e os espíritos estão furiosos
The great mother is dying and the spirits are furious