O Novo Encontro Com O Tico Lyrics Translation in English

Baitaca
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Num verso xucro para o meu povo eu explico

In a rustic verse for my people, I explain

De novo encontrei o Tico e dei risada a reviria

Again, I found Tico and burst into laughter

Eu percebi que o Tico não tem mais jeito

I realized that Tico is beyond redemption

Cada vez mais sem respeito e vive fazendo folia

More and more disrespectful, always making a fuss


Sem serventia tipo à toa e bagaceiro

Useless, like a loafer and troublemaker

Vive fazendo besteira e conversando abobrinha

Always doing nonsense and talking nonsense

Encontrei ele numa dança abagualada

I found him in a wild dance

Com a sua namorada por apelido bolinha

With his girlfriend, nicknamed "bolinha"


E a mulher que o Tico tinha cuspido

The woman Tico had spat on

Já deu-lhe um nó no vestido e começou a complicar

Tied a knot in her dress and started complicating

Parou na porta de revolve e de facão

Stopped at the door with a revolver and a machete

Tava cheia de razão, não deixava o Tico entrar

She was right, didn't let Tico enter


Pensei comigo eu vou terminar com essa briga

I thought to myself, I'll end this fight

Porque sou da moda antiga e covardia eu não agüento

Because I'm old-fashioned and can't stand cowardice

Disse pra ela, senhora se acalme um pouco

I said to her, madam, calm down a bit

E num jeitão meio de louco, eu botei o Tico pra dentro

In a somewhat crazy way, I brought Tico inside


E o segurança que tipo provalecido

And the security guard, feeling important

Chamou o Tico de fidido e perguntou se não gostou

Called Tico "stinky" and asked if he didn't like it

Dali um poquito lhe veio lá da cozinha

From the kitchen, a little later

Meteu a mão na bolinha e o Tico se alevantou

He grabbed "bolinha," and Tico got up


Se discutiram os dois teimoso e bicudo

They argued, stubborn and grumpy

E saíram quebrando tudo numa bagunça formada

And they started breaking everything in a mess

Os três brigando e rolando sem atrapalho

All three fighting and rolling without hindrance

E a bolinha dava de taio e o Tico de cabeçada

"Bolinha" swinging and Tico headbutting


E o porteiro dando uma de machão

The doorman acting tough

Gritou alto no salão, disse: hoje eu vou te quebrar o bico

Shouted loudly in the hall, said: today I'll break your beak

Num tiroteio de clarear fogo na sala

In a gunfire, lighting up the room

Não é que pega uma bala bem na cabeça do Tico

Unexpectedly, a bullet hit Tico's head


Ele morreu e fumo velá lá em Osório

He died, and the wake was held in Osório

Fiquei junto no velório até que chegasse o fim

I stayed by the wake until it came to an end

E a noiva dele amanheceu se clamando

And his fiancée woke up crying

E me pediu meia chorando enterra o Tico pra mim

And asked me, half crying, to bury Tico for her

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil September 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment