Se Essa Rua Fosse Minha Lyrics Translation in English

Bakaninha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Agô yê Obá Lonã

Agô yê Obá Lonã

Toca o tambor até de manhã

Play the drum until morning

Num chão de estrelas mostro meu valor

In a ground of stars, I show my worth

O dono da rua é o meu Beija-Flor

The owner of the street is my Beija-Flor


Rua partida e chegada

Broken and arrived street

À beira da estrada poeira no olhar

On the roadside, dust in the eyes

Nua em lendas e crenças

Nude in legends and beliefs

Peço licença ê mojuba

I ask for permission, mojuba

Passos de mil andarilhos

Steps of a thousand wanderers

Em trilhos de sonhos que a história compôs

In dream tracks that history composed

Palco de tantas andanças

Stage of many journeys

E a velha esperança do amor em nós dois

And the old hope of love in both of us

Pelas trilhas foi buscar

Through the trails, it went to find

A riqueza de ofuscar, o céu, o mar

The wealth to dazzle, the sky, the sea

E no balanço das marés

And in the balance of the tides

Outro viés

Another perspective

Navegar

Sail


Vem para rua ê pra rua

Come to the street, to the street

Pelo sertão, terra pisada

Through the hinterland, trodden land

Corta a cidade em procissão

Cuts the city in procession

A vida é jornada

Life is a journey


Um menino de pé no chão

A boy barefoot

Caminhando ao encontro da evolução

Walking towards evolution

É o destino da via que leva e traz

It's the destiny of the road that leads and brings

Encontrar cartões postais

Finding postcards

Quem chega de rumos afora

Those arriving from distant paths

Se achega à gente sambista

Approach the samba people

Aflora

Blossoms

Um festival de prata em plena pista

A festival of silver on the dance floor

Há vidas na esquina do nada

There are lives on the corner of nothing

Há falta de afeto e calor

There is a lack of affection and warmth

Pelas calçadas cuida delas meu senhor

On the sidewalks, take care of them, my lord

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil May 2, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment