Se Essa Rua Fosse Minha Lyrics Translation in English
BakaninhaPortuguese Lyrics
English Translation
Agô yê Obá Lonã
Agô yê Obá Lonã
Toca o tambor até de manhã
Play the drum until morning
Num chão de estrelas mostro meu valor
In a ground of stars, I show my worth
O dono da rua é o meu Beija-Flor
The owner of the street is my Beija-Flor
Rua partida e chegada
Broken and arrived street
À beira da estrada poeira no olhar
On the roadside, dust in the eyes
Nua em lendas e crenças
Nude in legends and beliefs
Peço licença ê mojuba
I ask for permission, mojuba
Passos de mil andarilhos
Steps of a thousand wanderers
Em trilhos de sonhos que a história compôs
In dream tracks that history composed
Palco de tantas andanças
Stage of many journeys
E a velha esperança do amor em nós dois
And the old hope of love in both of us
Pelas trilhas foi buscar
Through the trails, it went to find
A riqueza de ofuscar, o céu, o mar
The wealth to dazzle, the sky, the sea
E no balanço das marés
And in the balance of the tides
Outro viés
Another perspective
Navegar
Sail
Vem para rua ê pra rua
Come to the street, to the street
Pelo sertão, terra pisada
Through the hinterland, trodden land
Corta a cidade em procissão
Cuts the city in procession
A vida é jornada
Life is a journey
Um menino de pé no chão
A boy barefoot
Caminhando ao encontro da evolução
Walking towards evolution
É o destino da via que leva e traz
It's the destiny of the road that leads and brings
Encontrar cartões postais
Finding postcards
Quem chega de rumos afora
Those arriving from distant paths
Se achega à gente sambista
Approach the samba people
Aflora
Blossoms
Um festival de prata em plena pista
A festival of silver on the dance floor
Há vidas na esquina do nada
There are lives on the corner of nothing
Há falta de afeto e calor
There is a lack of affection and warmth
Pelas calçadas cuida delas meu senhor
On the sidewalks, take care of them, my lord