Onde Vais (part. Carminho) Lyrics Translation in English
Bárbara BandeiraPortuguese Lyrics
English Translation
Onde vais?
Where are you going?
Que se eu fico, daqui tu não sais
Because if I stay, you won't leave
Vai acabar sempre por doer mais
It will always end up hurting more
E já nem isso eu posso mudar
And I can't even change that anymore
Não sei quanto tempo demora
I don't know how long it takes
A esquecer a solidão que tu deixaste à minha porta
To forget the loneliness you left at my door
Ao levares o meu coração
When you took my heart
Escondes o que queres dizer
You hide what you want to say
Só pelo medo de me ver sofrer, mas não dá, ai
Only because you're afraid of seeing me suffer, but it doesn't work, oh
Nada nos une, só nos mantêm
Nothing unites us, only keeps us
E tudo muda, nós mudamos também
And everything changes, we change too
Talvez o amor seja assim
Maybe love is like that
Mas tudo o que eu quis para mim, já não há
But everything I wanted for myself, is no longer there
Onde vais?
Where are you going?
Que se eu fico, daqui tu não sais
Because if I stay, you won't leave
Vai acabar sempre por doer mais
It will always end up hurting more
E já nem isso eu posso mudar
And I can't even change that anymore
Diz-me se vais ou não vais
Tell me if you're going or not
Nem sei se ligo ou deixo passar
I don't even know if I should call or let it go
Espero que seja o tempo a curar
I hope time will heal
Que já nem isso eu posso mudar
Because I can't change that anymore
Acorda-me quando acabar
Wake me up when it's over
O tempo que passou por mim
The time that passed through me
Fez calar a minha voz
Silenced my voice
Foi contigo que aprendi
It was with you that I learned
O que é amar alguém à sós
What it is to love someone alone
Sonhos que desperdicei
Dreams that I wasted
As canções que eu não cantei, por ficar
The songs that I didn't sing, for staying
Nada nos une, só nos mantêm
Nothing unites us, only keeps us
E tudo muda, nós mudamos também
And everything changes, we change too
Talvez o amor seja assim
Maybe love is like that
Mas tudo o que eu quis para mim, já não há
But everything I wanted for myself, is no longer there
Onde vais?
Where are you going?
Que se eu fico, daqui tu não sais
Because if I stay, you won't leave
Vai acabar sempre por doer mais
It will always end up hurting more
E já nem isso eu posso mudar
And I can't even change that anymore
Diz-me se vais ou não vais
Tell me if you're going or not
Nem sei se ligo ou deixo passar
I don't even know if I should call or let it go
Espero que seja o tempo a curar
I hope time will heal
Que já nem isso eu posso mudar
Because I can't change that anymore
Acorda-me quando acabar
Wake me up when it's over
Mas se esta canção foi feita pra ti (foi feita pra ti)
But if this song was made for you (it was made for you)
Talvez isso mude o que ainda não vivi (oh)
Maybe that changes what I haven't lived yet (oh)
Então diz-me se vais ou não vais
So tell me if you're going or not
Nem sei se ligo ou deixo passar
I don't even know if I should call or let it go
E espero que seja o tempo a curar
And I hope time will heal
Que já nem isso eu posso mudar
Because I can't change that anymore
Acorda-me quando acabar
Wake me up when it's over