Onde Vais (part. Carminho) Lyrics Translation in English

Bárbara Bandeira
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Onde vais?

Where are you going?

Que se eu fico, daqui tu não sais

Because if I stay, you won't leave

Vai acabar sempre por doer mais

It will always end up hurting more

E já nem isso eu posso mudar

And I can't even change that anymore


Não sei quanto tempo demora

I don't know how long it takes

A esquecer a solidão que tu deixaste à minha porta

To forget the loneliness you left at my door

Ao levares o meu coração

When you took my heart

Escondes o que queres dizer

You hide what you want to say

Só pelo medo de me ver sofrer, mas não dá, ai

Only because you're afraid of seeing me suffer, but it doesn't work, oh


Nada nos une, só nos mantêm

Nothing unites us, only keeps us

E tudo muda, nós mudamos também

And everything changes, we change too

Talvez o amor seja assim

Maybe love is like that

Mas tudo o que eu quis para mim, já não há

But everything I wanted for myself, is no longer there


Onde vais?

Where are you going?

Que se eu fico, daqui tu não sais

Because if I stay, you won't leave

Vai acabar sempre por doer mais

It will always end up hurting more

E já nem isso eu posso mudar

And I can't even change that anymore


Diz-me se vais ou não vais

Tell me if you're going or not

Nem sei se ligo ou deixo passar

I don't even know if I should call or let it go

Espero que seja o tempo a curar

I hope time will heal

Que já nem isso eu posso mudar

Because I can't change that anymore

Acorda-me quando acabar

Wake me up when it's over


O tempo que passou por mim

The time that passed through me

Fez calar a minha voz

Silenced my voice

Foi contigo que aprendi

It was with you that I learned

O que é amar alguém à sós

What it is to love someone alone


Sonhos que desperdicei

Dreams that I wasted

As canções que eu não cantei, por ficar

The songs that I didn't sing, for staying


Nada nos une, só nos mantêm

Nothing unites us, only keeps us

E tudo muda, nós mudamos também

And everything changes, we change too

Talvez o amor seja assim

Maybe love is like that

Mas tudo o que eu quis para mim, já não há

But everything I wanted for myself, is no longer there


Onde vais?

Where are you going?

Que se eu fico, daqui tu não sais

Because if I stay, you won't leave

Vai acabar sempre por doer mais

It will always end up hurting more

E já nem isso eu posso mudar

And I can't even change that anymore


Diz-me se vais ou não vais

Tell me if you're going or not

Nem sei se ligo ou deixo passar

I don't even know if I should call or let it go

Espero que seja o tempo a curar

I hope time will heal

Que já nem isso eu posso mudar

Because I can't change that anymore

Acorda-me quando acabar

Wake me up when it's over


Mas se esta canção foi feita pra ti (foi feita pra ti)

But if this song was made for you (it was made for you)

Talvez isso mude o que ainda não vivi (oh)

Maybe that changes what I haven't lived yet (oh)


Então diz-me se vais ou não vais

So tell me if you're going or not

Nem sei se ligo ou deixo passar

I don't even know if I should call or let it go

E espero que seja o tempo a curar

And I hope time will heal

Que já nem isso eu posso mudar

Because I can't change that anymore

Acorda-me quando acabar

Wake me up when it's over

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola January 30, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment