Porque Eu Tenho Música Lyrics Translation in English
BeeshopPortuguese Lyrics
English Translation
Hey garota, eu te amo
Hey girl, I love you
Dançando em torno de como isso irá conduzir-me louco.
Dancing around how it will drive me crazy.
Mas por que eu quero que você,
But why do I want you,
Quando é simples você nunca me querer?
When it's simple for you to never want me?
Pois toda a minha vida tudo o que eu tinha era essa
For all my life, all I had was this
guitarra.
guitar.
Nunca vai estar sozinha quando tudo o que tenho é a
Never gonna be alone when all I have is my
minha música em
music in
coração.
heart.
Nunca vou querer ser algo que eu não sou.
Never gonna want to be something I'm not.
Como eu recebo mais velhos sou um ser feliz com o que
As I get older, I'm content with what
tenho.
I have.
Porque eu tenho música,
Because I have music,
e isso me faz sentir bem.
and it makes me feel good.
Tenho aqui esta música,
I have this music here,
e isso me ajuda a aliviar a minha cabeça para cima.
and it helps clear my head up.
Porque eu tenho música,
Because I have music,
e ele tira a dor.
and it takes away the pain.
Tenho aqui esta música,
I have this music here,
e eu peguei todos, todos, todos os dias.
and I pick it up every, every, every day.
Ei meu amigo do que como,
Hey my friend, what's up,
Ele dirige todas aquelas meninas louco.
It drives all those girls crazy.
Diga que você viu nos,
Say you saw us,
No fundo da multidão na TV?
Deep in the crowd on TV?
Em um dia de verão e vamos pegar algumas ondas manhã.
On a summer day, let's catch some morning waves, man.
Sair com meus amigos e só pode ser a vibe
Hanging out with my friends and it can only be the vibe
ok.
okay.
Assim como não me lembro dias chuvosos, quando eu era
Just like I don't remember rainy days when I was
pequeno,
small,
Você sabe que eu não lembro o ódio ou nada.
You know I don't remember hate or anything.
Não tempremental álibis,
No temperamental alibis,
e eu não estou a desperdiçar todos meu tempo.
And I'm not wasting all my time.
E eu estou procurando a verdade no presente.
And I'm looking for truth in the present.
E não sei exatamente o que eu vou ficar, só que mal
And I don't know exactly what I'll get, just that it
começa.
barely begins.
Porque eu tenho isso em música
Because I have it in music.