Vida Cigana Lyrics Translation in English
BelchiorPortuguese Lyrics
English Translation
Oh, meu amor!
Oh, my love!
Não fique triste...
Don't be sad...
Saudade existe pra quem sabe ter,
Saudade exists for those who know how to have,
Minha vida cigana me afastou de você,
My gypsy life has kept me away from you,
Por algum tempo eu vou ter que viver por aqui, longe de você,
For some time, I'll have to live around here, far from you,
Longe do seu carinho...
Far from your affection...
E do seu olhar, que me acompanha tem muito tempo
And from your gaze that has been with me for a long time,
Penso em você a cada momento
I think of you every moment,
Sou água de rio que vai para o mar
I am river water that goes to the sea,
Sou nuvem nova quem vem pra molhar essa noiva que é você
I am a new cloud that comes to moisten this bride that is you,
Para mim você é linda
To me, you are beautiful,
A dona do meu coração
The owner of my heart,
Que bate tanto quando te vê
That beats so much when it sees you,
É a verdade que me faz viver
It is the truth that makes me live,
O meu coração bate tanto quando te vê
My heart beats so much when it sees you,
É a verdade que me faz viver... por aqui
It is the truth that makes me live... around here.
Oh, meu amor!
Oh, my love!
Não fique triste...
Don't be sad...
Saudade existe pra quem sabe ter,
Saudade exists for those who know how to have,
Minha vida cigana me afastou de você,
My gypsy life has kept me away from you,
Por algum tempo eu vou ter que viver por aqui, longe de você,
For some time, I'll have to live around here, far from you,
Longe dos seus carinhos...
Far from your affections...
E do seu olhar, que me acompanha tem muito tempo
And from your gaze that has been with me for a long time,
Penso em você a cada momento
I think of you every moment,
Sou água de rio que vai para o mar
I am river water that goes to the sea,
Sou nuvem nova quem vem pra molhar essa noiva que é você
I am a new cloud that comes to moisten this bride that is you,
Para mim você é linda
To me, you are beautiful,
A dona do meu coração
The owner of my heart,
Que bate tanto quando te vê
That beats so much when it sees you,
É a verdade que me faz viver
It is the truth that makes me live,
O meu coração bate tanto quando te vê
My heart beats so much when it sees you,
É a verdade que me faz viver... por aqui
It is the truth that makes me live... around here.