O Show Nunca Acaba Lyrics Translation in English

BK'
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu tinha 16, meu aliado

I was 16, my ally

Isso faz tempo pra caralho

That's a long-ass time ago

A morte nunca esquece, mesmo com outros alvos

Death never forgets, even with other targets

E mundo doido para caralho

And a damn crazy world

Não é esporte que a gente treina para tá preparado

It's not a sport we train to be prepared for

É tipo hmm, sei lá

It's like hmm, I don't know

Coisa que nem no dicionário tá explicado

Something that's not even explained in the dictionary

Perdi a base, eu nem tinha rima

I lost the base, I didn't even have a rhyme

O fim tava quase, eu falo de vida

The end was almost there, I'm talking about life

Que que vai ser de mim agora?

What's going to happen to me now?

Não tava pronto e chegou a hora

I wasn't ready and the time came

Atrás ou na frente das câmeras

Behind or in front of the cameras

Precisava de algo para focar

I needed something to focus on

Bebida e madruga

Drinks and late nights

Prendia igual âncora

Were as confining as an anchor

Algo pra me afogar

Something to drown me

Raiva exalando dos poros e pensamentos impuros

Rage oozing from pores and impure thoughts

Querendo o mundo em apuros, envenenar seu ar puro

Wanting the world in trouble, poisoning your pure air

Mas nem pra isso eu tava pronto

But even for that, I wasn't ready

Meu ódio não era suficiente

My hatred wasn't enough

De novo frustração vindo de encontro

Again, frustration coming forth

Meu ódio era ser insuficiente

My hatred was being insufficient

E via meus manos ganhando esquinas

And I saw my brothers earning street corners

Montando quadrilhas, pagando propinas

Building gangs, paying bribes

Meu mano diz que pra mim isso não é vida

My bro says that's not a life for me

E Ursão falando: Investe nas rimas

And Big Bear says: Invest in rhymes


O show nunca acaba, o show, o show

The show never ends, the show, the show

O show nunca acaba, o show, o show

The show never ends, the show, the show

O show nunca acaba, o show, o show

The show never ends, the show, the show

O show nunca acaba, o show, o show

The show never ends, the show, the show

O Sol nunca acaba, o Sol, o Sol

The sun never ends, the sun, the sun

O Sol nunca acaba, o Sol, o Sol

The sun never ends, the sun, the sun

O Sol nunca acaba, o Sol, o Sol

The sun never ends, the sun, the sun

O Sol nunca acaba, o Sol, o Sol

The sun never ends, the sun, the sun


Ela aplaudiu meu momento

She applauded my moment

Mas diz preferir o que a gente era antes

But says she prefers what we were before

Ouvindo Milton Nascimento, nada será como antes

Listening to Milton Nascimento, nothing will be like before

Não digo que troquei amor por fama

I'm not saying I traded love for fame

Mas vivi um sonho, sonhava a rodo

But I lived a dream, dreamt non-stop

Eu não vou dizer que não fiquei na lama

I won't say I didn't stay in the mud

As primeiras verdes era apenas lodo

The first greens were just mud

A gente se amava, torcedor e time que tá torcendo

We loved each other, supporter and the team being supported

Mesmo quando tem a notícia de que é triste o elenco

Even when there's news that the cast is sad

Que amor resiste a horas de distância?

What love resists hours apart?

Horas de briga? Hora de manter a distância

Hours of fighting? Time to keep a distance

Na estrada a dias, nem tava me vendo

On the road for days, I couldn't even see myself

Nossas horas não batiam e eu quis matar o tempo

Our times didn't match, and I wanted to kill time

O tempo falou que não manda no mundo

Time said it doesn't rule the world

Falei: Me leve aos seus superiores

I said: Take me to your superiors

Ele falou que eu era um deles

It said I was one of them

Que eu tenho que aprender a usar meus poderes

That I have to learn to use my powers

Ela pergunta quando que eu volto pra casa

She asks when I'm coming home

(Não sei como te explicar que o show, o show)

(I don't know how to explain that the show, the show)


O show nunca acaba, o show, o show

The show never ends, the show, the show

O show nunca acaba, o show, o show

The show never ends, the show, the show

O show nunca acaba, o show, o show

The show never ends, the show, the show

O show nunca acaba, o show, o show

The show never ends, the show, the show

O Sol nunca acaba, o Sol, o Sol

The sun never ends, the sun, the sun

O Sol nunca acaba, o Sol, o Sol

The sun never ends, the sun, the sun

O Sol nunca acaba, o Sol, o Sol

The sun never ends, the sun, the sun

O Sol nunca acaba, o Sol, o Sol

The sun never ends, the sun, the sun

Added by Miguel Pereira
Luanda, Angola January 8, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment