Novinha e Guerreiro Lyrics Translation in English

Bonde da Oskley
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Hoje o Martinho conta uma história real

Today Martinho tells a real story

Que infelizmente não teve um bom final

Which unfortunately didn't have a good ending

Desde a periferia até o asfalto

From the periphery to the asphalt

Essa história é contada por todo favelado

This story is told by every favela resident

Dois corações unidos num sentimento

Two hearts united in a feeling

Novinha e Guerreiro em um só fundamento

Novinha and Warrior in one foundation

Mesmo no sofrimento e na vida louca

Even in suffering and in the crazy life

Por ela ele queria até sair da boca

For her, he wanted even to leave everything behind

E infelizmente foram vitímas de intriga

And unfortunately, they were victims of intrigue

Recalque de invejosos destruíram suas vidas

Envy and resentment destroyed their lives

Felicidade alheia incomodou um milhão

Others' happiness bothered a million

Mexeu com a mente do guerreiro usando a conspiração.

Messed with the warrior's mind using conspiracy


Assim dizia o perigoso elemento

So said the dangerous element

Meu mano escuta só o que ela tá dizendo:

My brother, listen to what she's saying:

Que não te ama mais e até rolou traição

That she doesn't love you anymore and there was betrayal

Já era, o recalcado envenenou a mente do irmão

It's over, the resentful one poisoned the brother's mind


E o guerreiro partiu atrás da mina

And the warrior went after the girl

Com uma hornete de 9 na mão

With a 9mm gun in hand

Cheio de ódio pela tal traição

Full of hatred for the alleged betrayal

E tá de volta seu lado neuróticão

And his neurotic side is back

E quando a encontrou

And when he found her

Deu logo dois tirão no peito que a derrubou

He immediately shot her twice in the chest, she fell

Com muita dor chorando ela perguntou :

With much pain, crying, she asked:

Qual é o motivo desse tiros meu amor ?

What is the reason for these shots, my love?

Triste ele respondeu:

Sadly, he replied:

Te dei o meu amor, mesmo assim você me traiu

I gave you my love, yet you betrayed me

Foi nessa hora que sua casa caiu

It was at that moment that his world collapsed

Desesperado ele ficou quando á ouviu, quando a ouviu

Desperate, he stayed when he heard her, when he heard her

No último suspiro falou:

In the last breath, he said:

Eu nunca te trai. Quem sua mente envenenou ?

I never betrayed you. Who poisoned your mind?

Sua mãe chorando gritou quando ela morreu

His mother cried out when she died

Minha filha tava grávida de um filho seu

My daughter was pregnant with your child


È a moral da história eu já vou contar

It's the moral of the story, I'll tell you now

Não é em qualquer um que se deve acreditar

Don't believe in just anyone

Ele acreditou e hoje chora de mais

He believed, and now he cries a lot

Seu grande amor não volta mais

His great love will not return

Ele percebeu fatalmente atrasado

He realized fatally too late

Que a semente do mal pode estar do seu lado

That the seed of evil can be by your side

Fez chorar a mãe, dois irmãos e o pai

Made his mother, two brothers, and father cry

Porque ela não volta mais

Because she won't come back anymore


Lalalalaliiaialai Seu grande amor não volta mais.

Lalalalaliiaialai Your great love will not return

Added by Bruno Silva
Praia, Cape Verde October 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment