A Melhor Versão de Mim Lyrics Translation in English
TejotaPortuguese Lyrics
English Translation
Houve um tempo em que eu me importava
There was a time when I cared
Com tudo o que as pessoas falavam
About everything people said
Houve um tempo em que eu guardava
There was a time when I kept
Aqui dentro o que eu pensava
Inside what I was thinking
Já não importa o quanto ri ou chorei
It doesn't matter how much I laughed or cried
Quero que no fim sobre a sensação
I want, in the end, the feeling
Que meu melhor eu dei
That I gave my best
Hoje estou completo, com sorriso aberto
Today I am complete, with an open smile
Sempre quis me sentir assim
Always wanted to feel like this
Ninguém pode me parar, ninguém vai me parar
No one can stop me, no one will stop me
Porque hoje eu sou a melhor versão de mim
Because today I am the best version of myself
O meu destino não entrego a mais ninguém
I don't entrust my destiny to anyone else
Escolho ter ao meu lado quem me faz bem
I choose to have by my side those who make me well
Eu tenho urgência de viver o máximo
I am in a hurry to live to the fullest
Procuro mais que sentimentos básicos
I seek more than basic feelings
Já não importa o quanto ri ou chorei
It doesn't matter how much I laughed or cried
Quero que no fim sobre a sensação
I want, in the end, the feeling
Que meu melhor eu dei
That I gave my best
Hoje estou completo, com sorriso aberto
Today I am complete, with an open smile
Sempre quis me sentir assim
Always wanted to feel like this
Ninguém pode me parar, ninguém vai me parar
No one can stop me, no one will stop me
Porque hoje eu sou a melhor versão de mim
Because today I am the best version of myself
Me quebraram em pedaços e me ajoelhei
They broke me into pieces, and I knelt
Quando vi todas as peças entendi porquê
When I saw all the pieces, I understood why
Umas já estavam gastas outras conheci
Some were already worn, others I met
E hoje estou de pé, comigo, por mim
And today I am standing, with myself, for myself
Hoje estou completo, com sorriso aberto
Today I am complete, with an open smile
Sempre quis me sentir assim
Always wanted to feel like this
Ninguém pode me parar, ninguém vai me parar
No one can stop me, no one will stop me
Porque hoje eu sou a melhor versão de mim
Because today I am the best version of myself