O Mundo Seria Melhor Lyrics Translation in English
Borges da ViolaPortuguese Lyrics
English Translation
O mundo seria melhor, se as pessoas se amassem mutuamente
The world would be better if people loved each other mutually
Sem distinção de raça, partido político, religião ou cor
Without distinction of race, political party, religion, or color
O mundo seria melhor, se houvesse o perdão verdadeiro entre
The world would be better if there were true forgiveness among
Os homens e as mulheres, jovens, adultos e velhos, sem guardar nenhum rancor
Men and women, young, adults, and old, without holding any grudges
O mundo seria melhor, se pudéssemos andar pelas ruas, calçadas, avenidas e estradas sem
The world would be better if we could walk through streets, sidewalks, avenues, and roads without
Medo de acidentes, provocações, assaltos e brigas sem fim
Fear of accidents, provocations, assaults, and endless fights
O mundo seria melhor, se cada um de nós fizéssemos a nossa parte sem interesse de nada
The world would be better if each of us did our part without any selfish interest
Sem egoísmo, somente querendo o bem comum entre as pessoas, os animais, os mares, os
Without selfishness, only wanting the common good among people, animals, seas,
Astros, os rios, riachos, nascentes e as plantações
Stars, rivers, streams, springs, and plantations
Todos unidos de mãos dadas, num só pensamento, sem fome, inimizades, explorações
All united, hands in hands, with one thought, without hunger, enmities, exploitations
Cuidando da natureza, sem nenhum egoísmo, ódio ou rancor, curtindo a paz, a alegria, a fé
Taking care of nature, without any selfishness, hatred, or grudges, enjoying peace, joy, faith
A esperança e o amor, orando e agradecendo a Deus o nosso criador
Hope and love, praying and thanking God, our creator