Desbloqueado Lyrics Translation in English

Diego e Victor Hugo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

É, não é que seu espelho anda diferente?

Yeah, isn't it that your mirror looks different?

Tá refletindo um sorriso muito mais atraente

Reflecting a much more attractive smile

Notei que seu cabelo tem mais brilho e tá cheia de vida

I noticed that your hair has more shine and is full of life

Seu olhar confirma que se sente muito mais bonita

Your gaze confirms that you feel much more beautiful


A minha mão te procurou, não te sentiu

My hand sought you, didn't feel you

Disparei o meu sorriso que não te atingiu

I unleashed my smile that didn't reach you

Resumiu o meu beijo em dois, três segundos e saiu

Reduced my kiss to two, three seconds and left


Esqueceu desbloqueado em cima da mesa

Forgot it unlocked on the table

Celular vibrou, vrum

Phone vibrated, vroom

A tela acesa

The screen lit up

E um contato estranho te perguntando

And a strange contact asking you


Cê já contou pra ele da gente?

Have you told him about us?

Não esconde nada, não mente

Don't hide anything, don't lie

Eu não dormi a noite te esperando, impaciente

I didn't sleep all night waiting for you, impatient


Cê já contou pra ele da gente?

Have you told him about us?

Não esconde nada, não mente

Don't hide anything, don't lie

E esse digitando aí?

And this typing here?

Tá demorando, tá me consumindo, oh

It's taking too long, it's consuming me, oh


Oi, aqui quem fala é o que tá sobrando

Hi, it's the one who's left talking

Ela ainda não falou comigo

She still hasn't talked to me

Mas calma, ela já tá indo

But wait, she's already on her way


Oh, a minha mão te procurou, não te sentiu

Oh, my hand sought you, didn't feel you

Disparei o meu sorriso que não te atingiu

I unleashed my smile that didn't reach you

Resumiu o meu beijo em dois, três segundos e saiu

Reduced my kiss to two, three seconds and left


Esqueceu desbloqueado em cima da mesa

Forgot it unlocked on the table

Celular vibrou, vrum

Phone vibrated, vroom

A tela acesa

The screen lit up

E um contato estranho te perguntando

And a strange contact asking you


Cê já contou pra ele da gente?

Have you told him about us?

Não esconde nada, não mente

Don't hide anything, don't lie

Eu não dormi a noite te esperando, impaciente

I didn't sleep all night waiting for you, impatient


Cê já contou pra ele da gente?

Have you told him about us?

Não esconde nada, não mente

Don't hide anything, don't lie

E esse digitando aí?

And this typing here?

Tá demorando, tá me consumindo, oh

It's taking too long, it's consuming me, oh


Oi, aqui quem fala é o que tá sobrando

Hi, it's the one who's left talking

Ela ainda não falou comigo

She still hasn't talked to me

Mas calma, ela já tá indo

But wait, she's already on her way

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola October 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment