Monza Drift (feat. NAIO) Lyrics Translation in English

Denov
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Dia cinza de sp e eu escrevendo mais um som

Gray day in São Paulo and I'm writing another track

Tão chamando pra descer, mas só depois desse refrão

They're calling me to go down, but only after this chorus

Esses nudes no direct ta virando normal

These nudes in the DM are becoming normal

Mas não me atraem da forma que atrai o pessoal

But they don't attract me the way they attract people


Like é só o que eles querem

Likes are all they want

Só o que eles pedem

It's all they ask for

Eu quero é mais que isso

I want more than that

Paco de notas e cheques

Stacks of bills and checks


Ou, enrolando ervas

Oh, rolling up herbs

Embalando notas

Wrapping up notes

Na curva do S

In the S curve

De fuga nos bota

Escape in the boots


De quebradinha, cheio de onça

In the hood, full of ounces

Dando drift, de monza

Drifting, in a Monza

De quebradinha, cheio de onça

In the hood, full of ounces

Dando drift, de monza

Drifting, in a Monza

De quebradinha, cheio de onça

In the hood, full of ounces

Dando drift, de monza

Drifting, in a Monza

Tipo tokyo mó responsa

Like Tokyo, real responsible

No sukiya, mato a lombra

At Sukiyaki, killing the vibe


Bem recebido nos pico, onde colo com os irmão

Well received in the spots, where I hang out with the bros

Garotas brancas e pretas no meu lado, é mó função

White and black girls by my side, it's a real function

Like a gta, quando completa a missão

Like GTA, when you complete the mission

São mais pontos de respeito, então, acende o balão

It's more points of respect, so light up the balloon


A vida deu um teste

Life gave me a test

E eu caí de testa

And I fell headfirst

Nego, tô na febre

Man, I'm in the fever

Bitch, não me teste

Bitch, don't test me


Chama e o denov, mostra como faz

Chama and Denov, show how it's done

Gostando ou não, pra mim tanto faz

Whether you like it or not, it doesn't matter to me


De quebradinha, cheio de onça

In the hood, full of ounces

Dando drift, de monza

Drifting, in a Monza

De quebradinha, cheio de onça

In the hood, full of ounces

Dando drift, de monza

Drifting, in a Monza

De quebradinha, cheio de onça

In the hood, full of ounces

Dando drift, de monza

Drifting, in a Monza

Tipo tokyo mó responsa

Like Tokyo, real responsible

No sukiya, mato a lombra

At Sukiyaki, killing the vibe


Se tiver crescendo, se prepara que vem chumbo, vem

If you're growing, get ready for lead, it's coming

Se tiver com as notas, lança logo um blindado também

If you have the bills, launch a tank too

Se eu quiser, compro uma lamborghini agora

If I want, I'll buy a Lamborghini now

Só que eu tô de monza, dando drift, que é mais da hora

But I'm in a Monza, drifting, which is cooler

Cê já gostou, cê me notou

You already liked it, you noticed me


De lamborghini, ou de monza

In a Lamborghini, or in a Monza

Sempre que eu fecho com o bonde

Whenever I close with the crew

Idéias que sempre vão longe

Ideas that always go far


Deixa na nossa responsa

Leave it to us

Talento nato que sou

Natural talent that I am

Sei que o tempo já chegou

I know the time has come


Quanto tempo pra chegar aqui

How long to get here

Nunca pensei jamais em desistir

I never thought of giving up

No caminho cê ficou pra trás

You stayed behind on the way

Não adianta, agora não dá mais

It's no use, it's too late now


Sigo a um passo tão forte

I follow a step so strong

Meu Deus me livre da morte

My God, protect me from death

Nenhuma missão diga aborte

No mission says abort

Sempre na espera do bote

Always waiting for the ambush


As ruas tão cheia de glock

The streets are full of Glock

Meu corpo é fechado, não corte

My body is closed, don't cut

Todos querendo o malote

Everyone wanting the loot

Mas nunca conte só com a sorte

But never rely only on luck


Um dia minha mãe perguntou

One day my mother asked

Naio, por onde você andou?

Naio, where have you been?

Eu disse que estava correndo atrás dos meus sonhos e agora eu estou

I said I was chasing my dreams and now I am

E agora eu estou

And now I am


De quebradinha, cheio de onça

In the hood, full of ounces

Dando drift, de monza

Drifting, in a Monza

De quebradinha, cheio de onça

In the hood, full of ounces

Dando drift, de monza

Drifting, in a Monza

De quebradinha, cheio de onça

In the hood, full of ounces

Dando drift, de monza

Drifting, in a Monza

Tipo tokyo mó responsa

Like Tokyo, real responsible

No sukiya, mato a lombra

At Sukiyaki, killing the vibe

Added by Ana Paula
Luanda, Angola November 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment