Nóis só qué podê Lyrics Translation in English

Breno e Gustavo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nóis só qué podê

We just want to

Podê, podê, podê

Be able, be able, be able

Divertir à vontade

Have fun freely

Sem ninguém pra nos prender

Without anyone to hold us back

Nóis só qué podê

We just want to

Podê, podê, podê

Be able, be able, be able

Podê com a mulherada

Be able with the ladies

Ficar até o amanhecer

Stay until dawn


Tem homem que diz

Some men say

Que vai no forró pra dançar

They go to the "forró" to dance

Mas enche o de pinga

But fill themselves with booze

E os outros tem que carregar

And others have to carry them

Nóis é diferente

We are different

Nem é preciso dizer

No need to say

Que nóis só sai de casa

We only leave home

E vai no bailão pra podê

And go to the big dance to be able


Podê, podê

Be able, be able

Dançar com a mulherada

Dance with the ladies

Depois podê

Then be able

Levar elas pra casa

Take them home

No caminho podê

On the way, be able

Dar um amasso

Give a kiss

Como eu tava dizendo

As I was saying

E depois

And then

Preparar pra outra noitada

Get ready for another night


Nóis só qué podê

We just want to

Podê, podê, podê

Be able, be able, be able

Divertir à vontade

Have fun freely

Sem ninguém pra nos prender

Without anyone to hold us back

Nóis só qué podê

We just want to

Podê, podê, podê

Be able, be able, be able

Podê com a mulherada

Be able with the ladies

Ficar até o amanhecer

Stay until dawn


O marido esperto

The clever husband

Leva a mulher pro forró

Takes his wife to the "forró"

Mesmo que não dança

Even if she doesn't dance

Nunca deixa ela só

Never leaves her alone

Outros enche o caco

Others get wasted

E desmaia nos lençóis

And pass out in the sheets

E deixa a mulher

And let their woman

Ir no forró

Go to the "forró"

Pra podê com nóis

To be with us


Podê, podê

Be able, be able

Ganhar nossos carinhos

Receive our affection

Tomando todas

Having a drink

Com nóis no escurinho

With us in the dark

Dá uma, Dá duas

Give one, Give two

Dá três, quatro, cinco

Give three, four, five

Dá seis horas da manhã

It's six in the morning

E nóis daçando agarradinho

And we're dancing close


Nóis só qué podê

We just want to

Podê, podê, podê

Be able, be able, be able

Divertir à vontade

Have fun freely

Sem ninguém pra nos prender

Without anyone to hold us back

Nóis só qué podê

We just want to

Podê, podê, podê

Be able, be able, be able

Podê com a mulherada

Be able with the ladies

Ficar até o amanhecer

Stay until dawn

Added by Ricardo Almeida
Praia, Cape Verde November 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment