Ela Tem o Dom de Me Fazer Chorar / Quarto de Motel Lyrics Translation in English

Bruno e Denner
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Deus, hoje eu vim aqui

God, today I came here

Pra falar de mim

To talk about me

Do meu coração

About my heart


Deus, veja a minha dor

God, see my pain

Meu sonho de amor

My dream of love

Me deixou sozinho

Left me alone


Deus, tentei perdoar

God, I tried to forgive

E desabafar

And vent

Minha solidão

My loneliness


Deus, já tentei mudar

God, I tried to change

Mas só sei voltar

But I only know how to go back

Pro mesmo caminho

To the same path


Deus, ela me pegou

God, she caught me

Com suas mentiras

With her lies

Promessas de amor

Promises of love


Deus, veja como estou

God, see how I am

Ela foi embora

She left

E agora voltou

And now she's back


Deus, se ela abrir a porta

God, if she opens the door

Sei que não consigo

I know I can't

Vou me entregar

I'll surrender


E quando tocar meu rosto

And when she touches my face

Outra vez, eu sei

Again, I know

Que vou me machucar

I'll hurt myself


E Deus eu tenho tanto medo

And God, I'm so afraid

De sofrer de novo

Of suffering again

Me apaixonar

Falling in love


Ela tem o dom de me fazer chorar

She has the gift of making me cry

Ela tem o dom de me fazer chorar

She has the gift of making me cry


Foi só uma noite e nada mais

It was just one night and nothing more

Era pra ser só uma transa a mais

It was supposed to be just another affair

Mas não foi assim como eu pensei

But it didn't go as I thought


De repente um vinho, um clima bom

Suddenly a wine, a good atmosphere

Um toque de carinho, aquele som

A touch of affection, that sound

Sem perceber, aos poucos me entreguei

Without realizing, little by little, I surrendered


Foi um lance de desejo antigo

It was a matter of old desire

Não sei o que aconteceu comigo

I don't know what happened to me

Eu nunca transei ninguém assim

I never slept with anyone like that


Só que eu dormi depois do amor

But I slept after love

E quando a manhã me acordou

And when morning woke me up

Estava sem ela e sem mim

I was without her and without myself


O que que a gente faz

What do we do

Quando a paixão vem de repente?

When passion comes suddenly?

Feito um raio, rouba a paz

Like lightning, steals peace

Invade o coração da gente

Invades our heart

E assim da noite pro dia

And just like that, overnight

Um sentimento por alguém

A feeling for someone


O que que a gente faz

What do we do

Quando a noite foi gostosa?

When the night was enjoyable?

Você fez aconteceu

You made it happen

Com uma mulher maravilhosa

With a wonderful woman

Mas acorda no silêncio

But wake up in silence

De um quarto sem ninguém

In an empty room


É, vira inferno o que era céu

Yeah, it turns hell what was heaven

Tô num quarto de motel

I'm in a motel room

Sem nome, sem endereço

Without a name, without an address


É, quem mandou me dar assim?

Yeah, who told me to give myself like this?

Isso é bem feito pra mim

This is well-deserved for me

Manda outra que eu mereço

Send another one that I deserve


Manda outra que eu mereço

Send another one that I deserve

Added by Gonçalo Pereira
Luanda, Angola February 17, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment