Uma Questão de Fé Lyrics Translation in English
Bruno MacedoPortuguese Lyrics
English Translation
Você diz que é impossível, diz que tudo esta perdido
You say it's impossible, say everything is lost
Você di que não tem jeito, mas eu digo que tem jeito
You say there's no way, but I say there's a way
Você diz que não faz nada, mas eu posso fazer tudo
You say you do nothing, but I can do everything
Você diz que esta sozinho, mas eu estou contigo
You say you're alone, but I am with you
Estou vendo a sua luta, estou vendo a sua dor
I see your struggle, I see your pain
Estou vendo o teu sofrer, acha que vai perecer
I see your suffering, thinking you'll perish
Estou vendo as afrontas, estou vendo as humilhações
I see the affronts, I see the humiliations
Estou vendo a angustia do teu coração
I see the anguish of your heart
Então por que pensar em se matar, se tenho o controle da situação
So why think about suicide when I have control of the situation
Então por que pensar em parar, filho já te disse que cuido de ti
So why think about stopping, child, I've told you I take care of you
Então descansa o teu coração, que vou entrar com provisão
So rest your heart, I will provide
Fica na minha dependência, eu te sustento não temas não
Stay in my dependence, I sustain you, fear not
Filho não pense que é o fim, filho não pense em desistir
Child, don't think it's the end, child, don't think about giving up
Tudo depende de você, isso é só uma questão de fé
Everything depends on you, it's just a matter of faith
Quero ver tu adorar em vez de murmurar, quero ver você clamar em vez de reclamar
I want to see you worship instead of murmuring, I want to see you cry out instead of complaining
Quero ver tu adorar em vez de criticar, quero ver você louvor em vez de desistir
I want to see you worship instead of criticizing, I want to see you praise instead of giving up
Passando pela a prova mas me adorando, enfrentando a batalha mas glorificando
Going through the test but worshiping me, facing the battle but glorifying
Por que assim eu vou te abençoar, então comece a me adorar
Because then I will bless you, so start worshiping me
Se você cantar eu vou agir no teu lar, se você adorar eu vou agir na tua vida
If you sing, I will act in your home, if you worship, I will act in your life
Se você clamar vou te mostrar uma saída, se confiar terá a cura que precisa
If you cry out, I will show you a way out, if you trust, you will have the healing you need
Se descansar no der repente vou agir, use a sua fé e veja agora se cumprir
If you rest suddenly, I will act, use your faith and see it happen now
Pois o que parece impossível ao seus olhos pra mim não é
For what seems impossible to your eyes is not impossible for me
Hoje o teu marido, vai parar de beber
Today your husband will stop drinking
Hoje o teu filho das drogas vai sair
Today your son will quit drugs
Hoje eu visito a tua parentela
Today I visit your relatives
Hoje a solução vai chegar pra ti
Today the solution will come to you
Hoje o teu sofrimento vai chegar ao fim
Today your suffering will come to an end
Hoje a enfermidade vai ter que sair
Today the illness will have to leave
Hoje o teu casamento vou restituir
Today I will restore your marriage
Hoje aquele papel vou assinar pra ti
Today I will sign that document for you
Hoje toda angustia eu mando embora
Today all anguish I send away
Visito tua família e toco nessa hora
I visit your family and touch at this moment
Entro naquele lugar e mudo a historia
I enter that place and change the story
Hoje eu te levanto pra te dá vitoria
Today I lift you up to give you victory
Chegou a sua vez meu filho de cantar
Your time to sing has come, my child
Chegou a sua vez de se alegrar
Your time to rejoice has come
Chegou a sua vez de agradecer
Your time to thank has come
Por que hoje a benção é pra você
Because today the blessing is for you