Mulatinha Lyrics Translation in English

Cacique e Pajé
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Foi no estado de Goiás há muitos anos passados

It was in the state of Goiás many years ago

Lá esta um velho galpão foi morada dos escravos

There stands an old shed, home of the slaves

O muro é feito de pedra, foi trabalho dos escravos

The wall is made of stone, crafted by the slaves

No tempo que Goiás Velho era a capital dos estado

Back when Goiás Velho was the capital of the state

Lá existe um preto velho parece ser encantado

There's an old black man, seems enchanted

Ele me contou de pressa tudo que foi no passado.

He quickly told me everything that happened in the past


O Barão que dava as ordens, o seu carrasco cumpria

The Baron who gave the orders, his henchman obeyed

E a cana no engenho dos escravos que moíam

And the sugarcane in the slaves' mill they ground

E o serviço era dobrado, trabalhavam noite e dia

And the work was doubled, they worked night and day

Quase não tinham descanso e muito pouco comiam

They hardly had any rest and ate very little

No mercado dos escravos tinha leilão todo dia

In the slave market, there was an auction every day

O barão fazia a compra o carrasco que escolhia.

The Baron made the purchase, the henchman chose


E num lote de escravos que foram lá rematado

And in a batch of slaves that were auctioned there

Veio uma mulatinha, o barão ficou gamado

Came a mulatto girl, the Baron was infatuated

No prazo de pouco tempo ele estava apaixonado

In a short time, he was in love

Mulatinha se acanhava com carinho e agrado

The mulatto girl felt shy with affection and kindness

Aonde a escrava ia o barão estava a seu lado

Wherever the slave went, the Baron was by her side

Alguém falasse com ela, ele ficava enciumado.

If someone talked to her, he became jealous


O barão lhe conquistava, mulainha não queria

The Baron wooed her, the mulatto girl didn't want

Ela ficava assustada sem saber o que fazia

She was frightened, not knowing what to do

Seu amado quando soube que a mulatinha sofria

When her beloved knew that the mulatto girl suffered

Com seu punhal afiado o barão ele seguia

With his sharp dagger, he followed the Baron

Sem saber que os capangas tinha feito armadilha

Unaware that the henchmen had set a trap

Mataram o escravo enforcado na mais triste covardia.

They killed the slave, hanged him in the saddest cowardice


Mulatinha quando soube que mataram seu amado

When the mulatto girl learned that they killed her beloved

De joelho ela jurou meu amor vai ser vingado

On her knees, she vowed my love will be avenged

O barão comemorando bebeu e ficou atordoado

The Baron celebrated, drank and became bewildered

Agarrando a mulatinha acabou no chão deitado

Grabbing the mulatto girl, he ended up on the ground

Com um golpe bem certeiro no seu peitofoi cravado

With a precise blow, he was stabbed in his chest

Mulatinha usou um punhal do seu amado enforcado.

The mulatto girl used a dagger from her hanged beloved

Added by Vanessa Costa
Lisbon, Portugal April 7, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment