Abraão e Isaac Lyrics Translation in English

Canção & Louvor
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Parece que estou vendo a cena o velho e o

It seems like I'm seeing the scene, the old man and the

Menino carregando a lenha, subindo o monte Moriá

Boy carrying the wood, climbing Mount Moriah

Menino bonito sempre obediente

Beautiful boy, always obedient

Cabelos vistoso sempre sorridente na frente a andar

Gorgeous hair, always smiling as he walks ahead

Um pouco atrás vinha um velho cansado

A little behind, an old man tired

Que da vida estava um pouco fadigado calado a pensar

Who was a bit fatigued with life, silent in thought

Seus cabelos brancos coração partido estava

His white hair, a broken heart, was

Fazendo de Deus um pedido de seu filho matar

Making a plea to God to sacrifice his son

No meio do monte o menino pergunta

In the middle of the mountain, the boy asks

Meu pai Abraão posso tirar uma duvida?

My father Abraham, can I ask a question?

Estou vendo a lenha, o fogo e o machado

I see the wood, the fire, and the axe

Cadê o cordeiro a ser sacrificado, onde é que ele está?

Where is the lamb to be sacrificed? Where is it?

O velho cansado com olhar tão nobre

The tired old man with a noble look

Usa a sua fé que é o que tem de mais forte

Uses his faith, which is the strongest thing he has

Meu filho o cordeiro pra Si Deus proverá!

My son, the lamb, God will provide for Himself!

Pode estar fraquinho até cambaleando e subindo o monte

It might be weak, even stumbling and climbing the mountain

Chamado Moriá, tem que subir o monte lá tem sacrifico pra realiza

Called Moriah, you have to climb the mountain, there is a sacrifice to perform

Quanto mais subia a fé de Abraão crescia

The more Abraham climbed, the more his faith grew

Com o cutelo na mão pra Isaac matar

With the knife in hand to kill Isaac

Mas no coração estava a certeza que Deus ia livrar

But in his heart was the certainty that God would deliver

Chegando em cima no topo do monte

Arriving at the top of the mountain

O menino e o velho descansa um pouco mas sempre a pensar

The boy and the old man rest for a while but always thinking

E de pedra em pedra o altar foi fazendo e

And from stone to stone, the altar was made, and

Devagarzinho o altar foi erguendo calado a orar

Slowly the altar was raised, silently praying

Penso que Isaac olhando e vendo

I think Isaac looking and seeing

Seu pai trabalhando e o altar erguendo a admirar

His father working and the altar rising, admiring

Desamarrou a lenha e colocou no altar

He untied the wood and placed it on the altar

Arrumou bem feito pra o fogo pegar e nada falhar

Arranged it well for the fire to catch and nothing to fail

Abraão suspira e amarra Isaac

Abraham sighs and ties Isaac

Deita sobre a lenha que está sobre o altar

Lies on the wood that is on the altar

Pega o cutelo e levanta bem alto para o imolar

Takes the knife and raises it high to slaughter

No baixar do cutelo Deus do céu se ergueu

As the knife descends, God from heaven rises

Não faças mais nada com o filho teu, pois agora sei que temes a Deus

Do not do anything else with your son, for now I know that you fear God

Tem carneiro preso para tu matar

There's a ram caught for you to kill

O anjo deixou para sacrificar

The angel left it to sacrifice

Sacrifica e agradece pelo livramento de Deus Jeová!

Sacrifice and thank for God's Jehovah's deliverance!

Se a fé é pequena e o monte é maior

If faith is small and the mountain is big

Faz como Abraão começa a orar e não te

Do like Abraham, start praying and don't worry

Preocupe o cordeiro pra si, Deus proverá

The lamb, God will provide for Himself

É na hora exata que Deus chega e fala

At the right time, God arrives and speaks

Chacoalha o crente pra lá e pra cá

Shakes the believer here and there

Te provei na terra, mas chegou o dia de te abençoar

I tested you on earth, but the day has come to bless you

Estão te esperando lá no pé do monte

They're waiting for you at the foot of the mountain

Desce com a vitória pra o mundo contar

Come down with victory to tell the world

Pois é grande a bênção que está preparada de Deus pra te dar

For the blessing from God prepared for you is great

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola December 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment