Atelofobia

Carol & Vitoria
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Eu não sei dizer

I don't know how to say

O que aconteceu

What happened

O que me prendeu a ti

What kept me with you

Já tentei me convencer

I've tried to convince myself

Que o melhor era não ver você

That it was best not to see you

E fugir, mas

And run away, but

Talvez seja o teu cabelo

Maybe it's your hair

Bagunçado e sem jeito

Messy and awkward

Ou o jeito que, me hipnotiza

Or the way that mesmerizes me


Com a tua voz, faz meu dia melhor

With your voice, makes my day better

Como sempre

As always

Mas quando tu se vai

But when you leave

Arranca um pedaço de mim

It tears a piece of me

Leva no bolso, por isso garoto

Carries it in your pocket, that's why, boy

Se for pra ir

If you're going to go


Então que vá

Then go

Não brinca de ficar, porque eu não sei brincar

Don't play at staying, because I don't know how to play

Ou eu entro pra ganhar

Either I play to win

Ou eu nem entro no jogo

Or I don't even enter the game

Mas como eu tenho, azar no amor

But since I'm unlucky in love

Talvez eu tenho sorte no jogo

Maybe I'm lucky in the game

Mas... Só talvez

But... Just maybe

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau July 17, 2024
Be the first to rate this translation
Comment