RAP da Yuri (Doki Doki Literature Club) Lyrics Translation in English

Caroly
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

No escuro da noite onde não tenho segredos

In the darkness of the night where I have no secrets

Tá tudo exposto, cicatrizes e medos

Everything is exposed, scars and fears

Essas paredes sabem mais do que pode aguentar

These walls know more than they can bear

Minha pele tá tão fria, mas não posso gritar

My skin is so cold, but I can't scream


Elas sabem de tudo, conhecem os cortes

They know everything, they know the cuts

As luzes se apagam, eu não sou tão forte

The lights go out, I am not so strong

Vejo monstros em todo lugar

I see monsters everywhere

Mas sei que é só o espelho a mostrar

But I know it's just the mirror showing


As janelas parecem trancar

The windows seem to lock

A única chance de escapar

The only chance to escape

Sinto que o ar vai me sufocar

I feel the air is going to suffocate me

Também sei que não dá pra falar

I also know that I can't speak


Não vou gritar

I won't scream

Ninguém vai escutar

No one will listen

Essa caneta vai esboçar

This pen will sketch

Um destino que não tem como voltar

A destiny that can't be turned back


Se um dia quiser me achar procure nas entrelinhas

If one day you want to find me, look in between the lines

Sei que não dá pra mudar, sua escolha não vai salvar

I know it can't be changed, your choice won't save

Uma alma ferida

A wounded soul

Foi minha, a decisão do alivio com sangue

It was mine, the decision of relief with blood

Sei que não dá pra mudar, sua escolha não vai salvar

I know it can't be changed, your choice won't save

Uma alma ferida

A wounded soul


A tinta flui

The ink flows

Torna mais denso

It becomes denser

O buraco no meu peito

The hole in my chest

A culpa não está em minhas mãos

Guilt is not in my hands

Eu já nem sei minha direção (nem mesmo sei minha direção)

I don't even know my direction anymore (I don't even know my direction)

Added by Teresa Costa
Beira, Mozambique March 22, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment