Viajando na Viagem Lyrics Translation in English

Celso Fonseca
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ando viajando na viagem de fugir com você

I've been traveling in the journey of escaping with you

Vivo preparando uma viagem pra desaparecer

Constantly planning a trip to disappear

Sigo viajando na viagem sem sair do lugar

I keep traveling in the journey without leaving the place

Ando viajando na viagem de viver pra te amar

I've been traveling in the journey of living to love you


Meu amor, quem sabe a gente vá

My love, maybe we'll

Dar uma volta na esquina e sonhar com Paris

Take a turn around the corner and dream of Paris

Ou viver um sonho à beira-mar

Or live a dream by the seaside

Zarpar para as Antilhas pra uma ilha de amor

Sail off to the Antilles for an island of love

Aterrissar na lua e ver que o sol pra nós jamais vai se pôr

Land on the moon and realize that the sun will never set for us


Eu vou

I'm

Me alimentando, me ligando

Feeding myself, connecting

Sonhando, me preparando

Dreaming, getting ready

Um sonho à beira-mar, confesso

A dream by the seaside, I confess

Tô viajando

I'm traveling

Vem junto comigo, bota o pé na estrada

Come along with me, hit the road

Tô viajando, essa viagem já tava planejada

I'm traveling, this journey was already planned

E se não tem dinheiro, eu faço

And if there's no money, I'll

Me dá um beijo e um abraço

Give me a kiss and a hug

Felicidade, você sabe, preta, é passo a passo

Happiness, you know, babe, it's step by step

Fazer o mundo girar em volta da gente

Make the world revolve around us

Vem plantar amor pra ter o que colher lá na frente

Come plant love to reap it later on

Abrir as portas comigo, viajar

Open doors with me, travel

Quem sabe fazer de mim, superstar

Who knows, make me a superstar


Vem no meu mundo e me leva pro seu

Come into my world and take me to yours

Daqui pra frente é tudo nosso

From now on, it's all ours

E não tenho, mas é meu

And I don't have it, but it's mine


Na barriga aquela parada

In the belly, that thing

Na mente aquela parada

In the mind, that thing

Complexo mas divertido

Complex but fun

No choro ou na risada

In tears or in laughter

Viajar sem perceber, mas aí?

Traveling without realizing, but then?

Quer saber?

You know what?

Acho que ando viajando na viagem

I think I've been traveling on the journey

De fugir com você

To escape with you


Ando me ligando nessa pilha de voar com você

I've been connecting to this urge to fly with you

Vivo alimentando essa loucura pra não enlouquecer

Constantly fueling this madness to not go crazy

Não vou descolar desse desejo de colar com você

I won't detach from this desire to stick with you

Tudo porque ando viajando em viajar com você

All because I've been traveling in traveling with you

Added by Teresa Costa
Beira, Mozambique September 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment