O Inferno É Aqui Mesmo Lyrics Translation in English
Charles e PierrePortuguese Lyrics
English Translation
O aluguel subiu de novo
The rent went up again
Como é que eu vou fazer?
How am I going to do?
Se o meu salário é baixo
If my salary is low
Já não dá nem pra comer
It's not enough to even eat
Cobrador na minha porta
Collector at my door
Tá de fila até na esquina
There's a line all the way to the corner
Encostei até meu carro
I even parked my car
Não aguento a gasolina
I can't stand the gasoline
O inferno é aqui mesmo
Hell is right here
O bom Deus que me perdoe
May the good God forgive me
Mas, nesta terra
But in this land
Tá uma barra pra viver
It's tough to live
O inferno é aqui mesmo
Hell is right here
Será que o fim dos tempos
Is the end of times
Tá chegando
Is it coming?
Pra mim e pra você?
For me and for you?
Já cortaram a minha água
They've already cut off my water
Por faltar o pagamento
For lack of payment
Lá em casa, quando chove
At home, when it rains
Ninguém pode ficar dentro
No one can stay inside
A mulher já está doente
The woman is already sick
De dormir sem ter colchão
From sleeping without a mattress
E os meus filhos estão anemicos
And my children are anemic
De comer sem ter feijão
From eating without beans
O inferno é aqui mesmo
Hell is right here
O bom Deus que me perdoe
May the good God forgive me
Mas, nesta terra
But in this land
Tá uma barra pra viver
It's tough to live
O inferno é aqui mesmo
Hell is right here
Será que o fim dos tempos
Is the end of times
Tá chegando
Is it coming?
Pra mim e pra você?
For me and for you?
Já deixei de ir a missa
I've already stopped going to mass
Que era meu ato de fé
Which was my act of faith
Apelei pra outros santos
I've appealed to other saints
Pai de santo e candomblé
Father of saints and candomblé
Mas a crise continua
But the crisis continues
Tá difícil pra chuchu
It's tough as can be
Se um parente vai em casa
If a relative comes to my house
Toma sopa e come angu
They have soup and eat cornmeal
O inferno é aqui mesmo
Hell is right here
O bom Deus que me perdoe
May the good God forgive me
Mas, nesta terra
But in this land
Tá uma barra pra viver
It's tough to live
O inferno é aqui mesmo
Hell is right here
Será que o fim dos tempos
Is the end of times
Tá chegando
Is it coming?
Pra mim e pra você?
For me and for you?
Mas eu tenho a vantagem
But I have the advantage
Que a desvantagem me dá
That disadvantage gives me
O ladrão fica com pena
The thief feels sorry
Quando tenta me assaltar
When trying to rob me
Eu ganho é muito pouco
I earn very little
É uma grande mixaria
It's a great pittance
Só espero receber
I just hope to receive
Minha aposentadoria
My retirement
O inferno é aqui mesmo
Hell is right here
O bom Deus que me perdoe
May the good God forgive me
Mas, nesta terra
But in this land
Tá uma barra pra viver
It's tough to live
O inferno é aqui mesmo
Hell is right here
Será que o fim dos tempos
Is the end of times
Tá chegando
Is it coming?
Pra mim e pra você?
For me and for you?
O inferno é aqui mesmo
Hell is right here
O bom Deus que me perdoe
May the good God forgive me
Mas, nesta terra
But in this land
Tá uma barra pra viver
It's tough to live
O inferno é aqui mesmo
Hell is right here