A Deus Lyrics Translation in English
Chininha e PríncipePortuguese Lyrics
English Translation
Não consigo aceitar que você foi embora
I can't accept that you're gone
A gente tinha tanta coisa pra fazer
We had so much to do
Mais brutalmente a vida me levou você
Life took you away from me so brutally
Por que não fui no seu lugar?
Why didn't I go in your place?
Por que você partiu sem mim?
Why did you leave without me?
A gente prometeu de nunca separar
We promised never to part
Mais você foi pra bem longe e não vai mais voltar
But you went far away and won't come back
Deus por favor me diz papai do céu
God, please tell me, heavenly father
Por que que a minha vida é tão cruel?
Why is my life so cruel?
Eu tô sofrendo tanto eu tô chorando tanto
I'm suffering so much, I'm crying so much
Deus por favor vem logo me ajudar
God, please come and help me soon
Trás o teu amor pra consolar
Bring your love to console me
Eu tô sofrendo tanto eu tô chorando tanto
I'm suffering so much, I'm crying so much
Tô sem direção sem carinho e sem razão
I'm without direction, without affection, and without reason
Ai como eu queria asas pra voar
Oh, how I wish for wings to fly
Viajar além das nuvens pra te abraçar
To travel beyond the clouds to hug you
E a casa que a gente comprou
And the house we bought
Do jeito que você sonhou
Just the way you dreamed
Agora tá trancada com meu coração
Now it's locked with my heart
Com o nome na fachada escrito solidão
With the name on the facade written loneliness
Deus por favor me diz papai do céu
God, please tell me, heavenly father
Por que que a minha vida é tão cruel?
Why is my life so cruel?
Eu tô sofrendo tanto eu tô chorando tanto
I'm suffering so much, I'm crying so much
Deus por favor vem logo me ajudar
God, please come and help me soon
Trás o teu amor pra consolar
Bring your love to console me
Eu tô sofrendo tanto eu tô chorando tanto
I'm suffering so much, I'm crying so much
Se eu soubesse que eu nunca mais ia te ver
If only I knew I would never see you again
Te amava mais beijava mais
I would love you more, kiss you more
Dedicava a minha vida inteira pra você
Dedicate my whole life to you
Perdoava mais me desculpava mais
Forgive more, apologize more
Te dava mais carinho dava atenção
Give you more affection, give attention
Te abraçava e te trancava dentro do meu coração
Hug you and lock you inside my heart
Eu te dava aquele filho que pediu pra ter
I would give you the child you wanted to have
Eu trocava a minha vida por você
I would exchange my life for you