Gilgamesh (Fate) - o Rei Dos Heróis Lyrics Translation in English
ChronoPortuguese Lyrics
English Translation
Eu retorno após milênios
I return after millennia
A Babilônia cair não foi o meu grande final
The fall of Babylon wasn't my grand finale
Invocado pra lutar na Guerra do Santo Graal
Summoned to fight in the Holy Grail War
Não entenda errado, eu não sou um servo
Don't get it wrong, I'm not a servant
Você é apenas uma ferramenta pra conseguir o que quero
You're just a tool to get what I want
Já que me invocou
Since you summoned me
Tem direito a 3 pedidos
You have the right to three wishes
Mas nada além disso, não sou seu amigo
But nothing more, I'm not your friend
Se tem um tesouro no mundo que eu ainda não conquistei
If there's a treasure in the world I haven't conquered
É porque vou conquistar!
It's because I will conquer it!
Invadindo a minha casa
Invading my home
Assassino, cê não dá conta
Assassin, you can't handle it
Mesmo que sejam centenas
Even if they are hundreds
Eu posso te ver nas sombras
I can see you in the shadows
Eu não possuo amigos, nem mestres
I have no friends, no masters
Só aliados
Only allies
Tohsaka, você morreu porque é fraco
Tohsaka, you died because you're weak
Cavaleiro e Sabre, vocês não são páreos
Knight and Saber, you're no match
Pois tudo que vocês fazem, eu posso fazer dobrado
For everything you do, I can do double
Vocês são reis, mas não são como eu
You're kings, but not like me
O seu poder pode ser forte
Your power may be strong
Mas nunca mais forte que o meu
But never stronger than mine
Todos sabem que
Everyone knows
O Arqueiro é quem domina a Guerra
The Archer dominates the War
O portão da Babilônia se abre na minha vontade
The gates of Babylon open at my will
Frente minha habilidade a sua vida se encerra
Facing my skill, your life ends
Pra servos como vocês, não existe minha piedade
For servants like you, there's no mercy from me
O meu fantasma nobre te corrói
My Noble Phantasm corrodes you
Magia que até o Mundo destrói
Magic that even the World destroys
Pela minha ganância, meu império se constrói
Through my greed, my empire is built
Eu sou Gilgamesh, o Rei dos heróis
I am Gilgamesh, the King of heroes
Nessa batalha tudo se encerra
In this battle, everything concludes
Você é muito fraco
You are too weak
Berserker, você nunca foi meu alvo
Berserker, you were never my target
Cavaleiro, eu te avisei desde o princípio
Knight, I warned you from the beginning
O seu poder funcionou neles
Your power worked on them
Mas não quer dizer que funciona comigo
But it doesn't mean it works on me
Garoto, venha e vingue seu Rei caído
Boy, come and avenge your fallen King
O seu orgulho é algo nobre
Your pride is something noble
Jamais deixe que ele seja destruído
Never let it be destroyed
Só resta um contra mim, pra que tudo acabe
Only one remains against me, for it all to end
A batalha final; arqueiro contra Sabre
The final battle; Archer against Saber
Eu consegui sobreviver, graças ao Santo Graal
I managed to survive, thanks to the Holy Grail
Lutando em duas guerras
Fighting in two wars
Pra conseguir o que eu quero afinal
To get what I want in the end
Arqueiro, você não é digno de estar entre nós
Archer, you're not worthy to be among us
Você é falso herói
You're a false hero
Esse é seu ultimato
This is your ultimatum
Esses artefatos que você tem na sua mão
These artifacts in your hand
São todos falsos
Are all fake
Toda a coragem que você tem, te abandona
All the courage you have, abandons you
Veja o portão da Babilônia
See the gate of Babylon
Todos sabem que
Everyone knows
O Arqueiro é quem domina a Guerra
The Archer dominates the War
O portão da Babilônia se abre na minha vontade
The gates of Babylon open at my will
Frente minha habilidade a sua vida se encerra
Facing my skill, your life ends
Pra servos como vocês, não existe minha piedade
For servants like you, there's no mercy from me
O meu fantasma nobre te corrói
My Noble Phantasm corrodes you
Magia que até o Mundo destrói
Magic that even the World destroys
Pela minha ganância, meu império se constrói
Through my greed, my empire is built
Eu sou Gilgamesh, o Rei dos heróis
I am Gilgamesh, the King of heroes