No Quarto Com Deus Lyrics Translation in English
Claudio LouvorPortuguese Lyrics
English Translation
Meu pai tão amado que estas no céu
My beloved father who art in heaven
Para todo sempre santo é teu nome
Forever and ever holy is thy name
Seja para nós o que tu sempre foi
Be for us what you always were
Seja nosso pai e não nos abandone
Be our father and do not forsake us
Fique aqui comigo, não vou demorar
Stay here with me, I won't be long
Sente do meu lado, quero conversar
Sit by my side, I want to talk
Quero agradecer por tudo o que fez
I want to thank you for all you've done
Mas contigo quero me desabafar
But with you, I want to confide
O senhor falou e eu ouvi tão claro
The Lord spoke, and I heard so clearly
Que estava comigo em todos momentos
That He was with me at all times
Mas estou com medo e vou dizer por quê
But I am afraid, and I'll tell you why
É pelo meu futuro eu não conhecer
It's because I don't know my future
Sei que o mar te ouve e também o vento
I know the sea listens to you, and so does the wind
Sei que em tuas mãos tu dominas o tempo
I know in your hands you control time
Mas sou ser humano e, às vezes
But I am human, and sometimes
Eu penso que o senhor me esqueceu por um momento
I think you forgot me for a moment
Quando vejo o gigante ameaçar
When I see the giant threatening
Quando sinto meu barquinho balançar
When I feel my little boat rocking
Quando o temporal desaba sobre mim
When the storm pours down on me
Penso que às vezes não estas ali
I think that sometimes you're not there
Entro nesse quarto que agora estou
I enter this room where I am now
Clamo por tua ajuda, peço por favor
I cry for your help, I ask, please
Mas em muitas vezes não ouço tua voz
But many times, I don't hear your voice
E penso, no silêncio, que tu esqueceu de nós
And in the silence, I think you forgot us
Filho, da aqui esse teu violão
Son, give me your guitar
Quero te falar cantando uma canção
I want to speak to you, singing a song
Enxuga esse choro e olha pra mim
Wipe away those tears and look at me
Quero que você preste muita atenção
I want you to pay very close attention
Eu vi toda vez que você veio aqui
I saw every time you came here
Ficava esperando você me pedir
I was waiting for you to ask me
Sentar do seu lado pra te escutar e eu te atendia pra te ouvir falar
To sit by your side, to listen to you, and I responded to hear you speak
Quando eu falei que estava contigo
When I said I was with you
Vi que chorou muito quando eu disse isto
I saw you cry a lot when I said this
Percebi seu medo de eu te esquecer
I noticed your fear of me forgetting you
Do barco afundar e eu não te socorrer
Of the boat sinking, and me not rescuing you
Filho, olha pra mim, e me responde agora
Son, look at me, and answer me now
Qual foi o momento na tua breve história
What was the moment in your short history
Que tu me chamou e eu não te respondi
That you called me, and I did not answer
Que tu me clamou e eu não te socorri?
That you cried out to me, and I did not help you?
Você joga pedra e o gigante é meu
You throw stones, but the giant is mine
Quem comanda o barco e o mar sou eu
Who commands the boat and the sea is me
Pode balançar mas não vai afundar, no porto seguro você chegará
It may rock, but it will not sink, you will reach the safe harbor
Quebro o silêncio e hoje te respondo
I break the silence and today I answer you
Eu não te esqueço nem por um segundo
I do not forget you for a single second
Quero ouvir de novo você
I want to hear you call me again
Me chamar pra sentar do seu lado e contigo conversar
Call me to sit by your side and talk with you
Filho, eu te amo e nunca vou te abandonar
Son, I love you, and I will never abandon you