Atividade Lyrics Translation in English

Coktel Molotov
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Atividade agiliza, agiliza, bora ai!

Activity speeds up, speeds up, let's go!

Atividade agiliza, agiliza, bora ai!

Activity speeds up, speeds up, let's go!


Atividade, bora ai, agiliza

Activity, let's go, speed up

Porra vamos que vamos que os botinha vem na pilha

Damn, let's go, the little boots are coming with energy

Para catar, nós no bang ilícito

To catch, we in the illicit bang

Pagar de mocinho com essa cara ta difícil

Trying to act innocent with this face is difficult

Juiz não absolve, e o CEP me condena

Judge doesn't acquit, and the postcode condemns me

Nos mora de quebrada, salve Recanto das Emas

We live in the hood, greetings to Recanto das Emas

Onde o ódio impera, pivete está de cima

Where hatred rules, the kid is on top

Treinando para ser integrante de quadrilha

Training to be a gang member

Sonhando com os canhões, bulldog refrigerado

Dreaming of cannons, refrigerated bulldog

Cabo de borracha, cromado, reforçado

Rubber cable, chromed, reinforced

Se pá no corre louco, sobe e desce na função

Maybe in the crazy run, goes up and down in the function

Coragem tem de monte, muita disposição

Courage is abundant, a lot of determination

Para derrubar cabrito safado que atravessa

To knock down the sneaky goat that crosses

Pivete mete ficha pilantra cai testa

Kid puts in, scoundrel falls face


Atividade agiliza, agiliza, bora ai, bora ai!

Activity speeds up, speeds up, let's go, let's go!

Atividade agiliza, agiliza, bora ai, bora ai!

Activity speeds up, speeds up, let's go, let's go!

Atividade agiliza, agiliza, bora ai, bora ai!

Activity speeds up, speeds up, let's go, let's go!

Atividade agiliza, agiliza, bora ai, bora ai!

Activity speeds up, speeds up, let's go, let's go!


Seja bem-vindo a minha quebrada

Welcome to my hood

Taubaté, Faixa de Gaza

Taubaté, Gaza Strip

Pipoca não da goela, alma sebosa cai na bala

Popcorn doesn't go down the throat, shady soul falls to the bullet

Malandro de conceito tem respeito, não da falha

Mand with concept has respect, doesn't fail

Atividade há mil, se ouviu não é conto de fada

Activity is a thousand, if heard, it's not a fairy tale

Função de loco, a noite é pouco para quem visa ouro

Crazy function, the night is not enough for those who aim for gold

Sempre de cima, com a família defendendo o ponto

Always on top, with the family defending the spot

O corre é foda não é moda qualquer vacilo roda

The grind is tough, it's not a trend, any mistake and you spin

As barca encosta, os canas gostam, propina que rola

The boats approach, the cops like it, bribery is rolling

Sempre assim para manter a calma aqui

Always like this to keep calm here

Certo com a lei, porque a lei é nós que faz neguim

Right with the law, because we make the law, my man

As banda gostam não importa de onde vem as onças

Bands like it, no matter where the jaguars come from

Malandro banca, curte a lombra, quer manter a fama

Thug supports, enjoys the trip, wants to maintain the fame

Sempre no corre, não da mole, nunca dorme

Always on the grind, no slack, never sleeps

Agilidade na função se vacilar morre

Agility in the function, if you slip, you die


Atividade agiliza, agiliza, bora ai, bora ai!

Activity speeds up, speeds up, let's go, let's go!

Atividade agiliza, agiliza, bora ai, bora ai!

Activity speeds up, speeds up, let's go, let's go!

Atividade agiliza, agiliza, bora ai, bora ai!

Activity speeds up, speeds up, let's go, let's go!

Atividade agiliza, agiliza, bora ai, bora ai!

Activity speeds up, speeds up, let's go, let's go!

Added by Cátia Silva
Salvador, Brazil February 2, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment