Atividade Lyrics Translation in English
Coktel MolotovPortuguese Lyrics
English Translation
Atividade agiliza, agiliza, bora ai!
Activity speeds up, speeds up, let's go!
Atividade agiliza, agiliza, bora ai!
Activity speeds up, speeds up, let's go!
Atividade, bora ai, agiliza
Activity, let's go, speed up
Porra vamos que vamos que os botinha vem na pilha
Damn, let's go, the little boots are coming with energy
Para catar, nós no bang ilícito
To catch, we in the illicit bang
Pagar de mocinho com essa cara ta difícil
Trying to act innocent with this face is difficult
Juiz não absolve, e o CEP me condena
Judge doesn't acquit, and the postcode condemns me
Nos mora de quebrada, salve Recanto das Emas
We live in the hood, greetings to Recanto das Emas
Onde o ódio impera, pivete está de cima
Where hatred rules, the kid is on top
Treinando para ser integrante de quadrilha
Training to be a gang member
Sonhando com os canhões, bulldog refrigerado
Dreaming of cannons, refrigerated bulldog
Cabo de borracha, cromado, reforçado
Rubber cable, chromed, reinforced
Se pá no corre louco, sobe e desce na função
Maybe in the crazy run, goes up and down in the function
Coragem tem de monte, muita disposição
Courage is abundant, a lot of determination
Para derrubar cabrito safado que atravessa
To knock down the sneaky goat that crosses
Pivete mete ficha pilantra cai testa
Kid puts in, scoundrel falls face
Atividade agiliza, agiliza, bora ai, bora ai!
Activity speeds up, speeds up, let's go, let's go!
Atividade agiliza, agiliza, bora ai, bora ai!
Activity speeds up, speeds up, let's go, let's go!
Atividade agiliza, agiliza, bora ai, bora ai!
Activity speeds up, speeds up, let's go, let's go!
Atividade agiliza, agiliza, bora ai, bora ai!
Activity speeds up, speeds up, let's go, let's go!
Seja bem-vindo a minha quebrada
Welcome to my hood
Taubaté, Faixa de Gaza
Taubaté, Gaza Strip
Pipoca não da goela, alma sebosa cai na bala
Popcorn doesn't go down the throat, shady soul falls to the bullet
Malandro de conceito tem respeito, não da falha
Mand with concept has respect, doesn't fail
Atividade há mil, se ouviu não é conto de fada
Activity is a thousand, if heard, it's not a fairy tale
Função de loco, a noite é pouco para quem visa ouro
Crazy function, the night is not enough for those who aim for gold
Sempre de cima, com a família defendendo o ponto
Always on top, with the family defending the spot
O corre é foda não é moda qualquer vacilo roda
The grind is tough, it's not a trend, any mistake and you spin
As barca encosta, os canas gostam, propina que rola
The boats approach, the cops like it, bribery is rolling
Sempre assim para manter a calma aqui
Always like this to keep calm here
Certo com a lei, porque a lei é nós que faz neguim
Right with the law, because we make the law, my man
As banda gostam não importa de onde vem as onças
Bands like it, no matter where the jaguars come from
Malandro banca, curte a lombra, quer manter a fama
Thug supports, enjoys the trip, wants to maintain the fame
Sempre no corre, não da mole, nunca dorme
Always on the grind, no slack, never sleeps
Agilidade na função se vacilar morre
Agility in the function, if you slip, you die
Atividade agiliza, agiliza, bora ai, bora ai!
Activity speeds up, speeds up, let's go, let's go!
Atividade agiliza, agiliza, bora ai, bora ai!
Activity speeds up, speeds up, let's go, let's go!
Atividade agiliza, agiliza, bora ai, bora ai!
Activity speeds up, speeds up, let's go, let's go!
Atividade agiliza, agiliza, bora ai, bora ai!
Activity speeds up, speeds up, let's go, let's go!