O Pôr do Sol Lyrics Translation in English
Cúmplices de Um Resgate (Brasil)Portuguese Lyrics
English Translation
Pôr do Sol
Sunset
Brilho radiante
Radiant brightness
Esconde ouro ou diamante
It hides gold or diamond
O que tu tens de bom?
What do you have that's good?
Atrás do monte
Behind the mountain
Brilhou raio solar
A solar ray shone
Vai logo buscar uma paixão
Go quickly find a passion
Um amor distante que sempre a faz lembrar
A distant love that always makes her remember
Que o mundo é bom
That the world is good
Desde que você possa amar
As long as you can love
Pôr do Sol
Sunset
Janela amarela
Yellow window
Ilumina o quarto escuro
It illuminates the dark room
Não há mais breu
No more darkness
Apenas ela
Only she
Sonhando com um amor que a vida te deu
Dreaming of a love that life gave you
O que será que ela busca nesse amor?
What is she looking for in this love?
Que sede de amar
Thirst for love
Romance bom
Good romance
Menina que sabe sonhar
Girl who knows how to dream
Então põe-se o Sol, mas não a esperança dela
So the sun sets, but not her hope
Há inocência em pensar que seu amor a espera
There is innocence in thinking that her love awaits
Toda vez que o Sol esconde e se vai
Every time the sun hides and goes away
Ela o ama
She loves him
Então põe-se o Sol e a certeza brota nela
So the sun sets and certainty sprouts in her
O caminho é longo mas o amor à espera
The path is long but love awaits
Como o Sol que se esconde e se vai
Like the sun that hides and goes away
E volta brilhando muito mais!
And comes back shining even more!